第15部分(第3/5頁)
章節報錯
。”
西莉亞這才微微緩和了臉色。
“只要回到橄欖山,我也會立即尋找聖物,替您治癒藥劑留下的隱患。”此言一出,托馬斯可謂是擺出了足夠的誠意。
西莉亞並未立即將尋回信物的事吐露,只溫和地點點頭:“麻煩您了。”
既然黃金十字架顯露出了此前未曾表現出的治癒能力,聖物自然是越多越好,方便她對自身的力量進行更多的調查。
說話間,有人到隊伍前端通傳:“陛下對主教大人和聖女的安全表示關切。”
托馬斯和西莉亞對視一眼,主教露出意味深長的笑容:“您還沒見過獅心王吧?”
錫安大主教與英格蘭王關係密切,此前也力主為理查支援的居伊加冕。托馬斯在再次試探西莉亞對英格蘭、乃至無可避免的錫安王位之爭的態度。
西莉亞對主教的真實目的心知肚明,便只態度曖昧地點點頭:“我對獅心王的勇武早有耳聞。”
她語音未落,騎士們便齊刷刷讓開一條道,身材魁梧的英格蘭君王莊嚴行來。理查的打扮與普通騎士無異,唯有純黑的鎧甲與坐騎顯示了他的身份。馬鞍邊懸著一柄巨大的戰斧,想來那便是查理衝在第一線戰鬥時所向披靡的武器。
查理取下頭盔,露出一頭濃密的棕發,向主教躬身行禮:“托馬斯主教。”
“主保佑您,來自英格蘭的君王。”托馬斯食指中指併攏,在理查頭頂畫了個十字。
接受了主教的賜福,獅心王才抬起頭,充滿生氣的藍眼睛向主教身邊的西莉亞一掠,他隨即再次欠身:“能夠親眼見到您,實在是我的榮幸,聖女大人。”
西莉亞微微一笑,似乎對托馬斯搶在她前頭給予祝福毫不在意:“主與您同在,您在聖地的壯舉定然會被銘記。”
理查對恭維很受用,卻也因此對聖女失去了興趣,他一提韁繩,向托馬斯提議:“其他的事不如回錫安營地再談?”他回頭看了一眼獅心軍團中混雜的法蘭西人、兩大騎士團成員,唇邊的弧度微微扭曲為輕蔑的冷笑,“畢竟菲利普和聖殿騎士長都還在本營等著您,說是要防止異教徒去而復返、重新圍攻聖城。”
他顯然為法蘭西陣營的畏縮不前感到不齒。
“這樣的安排最為妥當,聖城至關重要。至於我等的安全……有您在我們還需要擔心什麼?”托馬斯呵呵一笑,熟稔地打著圓場,不對法蘭西君主的行為作出批評,卻也滿足了獅心王作為戰士的虛榮心。理查頓時不再多話。
三言兩語間浩浩蕩蕩的隊伍再次進發。
西莉亞回頭張望,她原本存著尋找盧克里修斯的心思,卻不意間看見了步兵隊為戰死的十字軍入殮的場景。有的遺體實在慘不忍睹,若說被野狗啃噬過也毫不誇張。
即便如今與托馬斯的關係有所緩和,但只要她想要控制神殿的實權,與這位主教徹底反目成仇實是必然。而如果她輸了,等待她的命運未必比這些死者好多少。念及此,西莉亞的眸光微冷,她隔著衣物碰了碰黃金十字架。
瑪麗捕捉到了聖女的小動作,狐疑地皺皺眉,回頭掃視了一番,不由縮了縮脖子。
走出鴿子谷,通往錫安的道路便開闊起來,沿途有不少十字軍士兵在巡邏,眾人明顯都鬆了口氣。
一行人在日落前靠近了錫安,薄暮時分的錫安美得令人心動神馳。
古城中煙氣嫋嫋,昨日戰鬥的餘溫還炙烤著周遭被無花果樹、篤耨香覆蓋的山嶺。滄桑綿長的城牆宛如盤踞在聖城外圍的黑色緞帶,裝點著錫安--這座離天國最近的人間之城、獻給上主的最宏偉的禮物。
隊伍一時間鴉雀無聲,所有人都沉浸在了眼前如夢似幻的景緻中。
內城橄欖山巔的神殿別來無恙,金光燦爛