好了。”

於是兩個人進了書房。

蘿莎還站在老地方,靠在視窗上,隔著玻璃窗朝花園裡張望。

“啊!啊!是個弗里斯姑娘!”親王看著蘿莎的金帽子和紅裙子說。

她聽到聲音,回過頭來。但是幾乎沒有看見親王,因為他坐在房間最暗的一個角落裡。

我們可以瞭解,她全部的注意力都集中在那個名叫望·西斯當的重要人物身上,而不是在那個跟著主人進來,也許是個無名小卒的普通陌生人身上。

這個普通的陌生人從書架上取下一本書,做了個手勢叫望·西斯當開始盤問。

望·西斯當又在穿紫衣服的年輕人的邀請下,坐下來,因為自己被看得這麼重要,又是快活又是驕傲。

“我的孩子,”他說,“關於這棵鬱金香,你答應我說實話,完全說實話嗎?”

“我答應你。”

“好吧,就在這位先生面前說吧;這位先生是園藝協會的會員。”

“先生,”蘿莎說,“除了我已經對你說的,我還能說什麼呢?”

“呢,那就再說說吧。”

“我要再一次向你請求。”

“請求什麼?”

“請求你叫博克斯戴爾先生帶著他的鬱金香