賤的我們應該用大炮震耳欲聾的轟鳴聲讓敵人顫抖我們應該碾壓他們的尊嚴、生命,讓他們知道我們不是一群只知道抗議的懦夫”

“你們要記住,一個只懂得抗議的國家,是一個沒有骨頭的國家一個只懂得抗議的政府,是一個沒有骨頭的政府當我們的尊嚴、領土、生存地空間都遭受踐踏的時候,還不知羞恥地抗議的政府,我們是不需要的你們最後也會拋棄它們的”

“我很驕傲,在你們這些人中。這樣沒有骨頭的人,少之又少我的面前,是一個留著千年不屈血液的軍團這種血液,曾經在我們祖先的血管裡面流淌過,他們沒有屈服過現在,它們在我們的身體裡面汩汩奔湧,你們告訴我。你們願意它冷卻嗎?”。

聽到這個留著小鬍子的軍人揮舞著瘦弱的雙臂,廣場上傾聽著演講的人們不約而同的發出了憤怒的吼聲:“不願意絕不”

“能夠團結人們的。有兩件東西:共同的理想和共同的犯罪。我們有雕刻在德意志旗幟上面的偉大理想,我們會為這理想流盡我們的最後一滴血在今天的柏林。沒有任何東西能夠拯救我們的祖國,只有這理想凡爾賽條約,是一個極大的恥辱我們有拒絕執行它的決心和理由做你們想做的吧就象本傑明?馬丁那樣拿起你們的槍,就象他帶領著他的同胞們高舉著那面自由的大旗英勇殺敵一樣假如你們期望戰鬥,那就去戰鬥吧然後我就能夠看到你們是七千萬奴隸還是七千萬堅貞不屈的日耳曼人”

“如果有那麼一天,我,阿道夫?希特勒,也會象本傑明?馬丁那樣,舉著屬於我們德意志的大旗衝在最前方哪怕是戰死,我也會微笑著進入天堂我會見到那些德意志的榮耀的祖先們,我可以昂著頭顱走到偉大的腓特烈大帝跟前,我可以驕傲地對他說:我,你的子孫,沒有給你丟臉,我為偉大的德意志流盡了最後一滴血”

“我們不為奴役而戰我們為自由而戰我們不是機器,不是牛馬,我們是人是從來沒有屈服過的日耳曼人”

“我們以自由的名義團結起來為一個新的、公平的世界而戰我們為人人有工作而戰為那些奴役我們的人滾出德國人的土地而戰為我們不需要整天喊著抗議而戰為我們的尊嚴而戰為我們的諾言而戰”

“為解放這個國家而戰日耳曼人,我們為我們的祖先的榮耀而戰為我們的子孫後代能夠驕傲地宣傳:我們是從來不屈服的日耳曼人而戰”

“我的同胞們,德國和德國人民萬歲自由,萬歲”

此時,在無憂宮裡,德國皇帝魯普雷希特一世聽著外面人群發出的陣陣吼聲,心裡不知怎麼,充滿了不祥的預感。

“為什麼不把這個人抓起來?”德國首相馬克斯親王有些惱火地看著面前的警務總監,問道。

警務總監看了一眼坐在那裡默不作聲的兵務總監塞克特將軍,沒有說話。

。,

(三百三十二)德意志帝國的黯淡日子

“他只是在說自己的心裡話。”坐在塞克特身邊不遠處的魯登道夫說道,“把他抓起來並無助於我們所面臨的問題。”

聽到魯登道夫的話,德國首相的臉色變得異常難看,但他並沒有出言反駁。

20世紀20年代初,第一次世界大戰硝煙遠去未久,古老的德國籠罩在一片幾乎毫無希望的風雨悽迷之中。人們尚未來得及擺脫戰敗帶來的沮喪和屈辱,嚴峻的生計問題就緊逼了上來。德國在戰爭中喪失了總人口的百分之十和將近七分之一的土地,換來的是每年1000億金馬克的賠款,相當於1920年德國商品出口總值的四分之一。德國拿不出這筆錢,法國就夥同比利時和波蘭,毫不客氣地進佔了德國經濟命脈魯爾工業區,是為“魯爾危機”。正倒著黴的時候,你往往想不到有一天還能更加倒黴,於是手忙腳亂的德國政府採取了千古不變