她咯咯地笑,繼續親吻他。

“現在。”她在那個部位來回輕輕地抓,“我很好奇它這樣怎麼做得了那事呢?像一隻蝸牛蜷縮在它的外殼裡。”

“正在積聚力量。”約翰森狡黠地笑著翻過身注視著他旁邊這位一襲灰色裝扮的女子;雙肩的灰色要比胸部的灰色稍淺;她前腹部的灰色要比骨盆處的灰色深。當他那天第一次見到她然後注意到一個奶油般的罩衫罩在她身上,他幾乎不能控制自己。現在她卻先他一步,赤身*。他撫摸這個女人整個軀體的曲線。他如同那些赤誠的宗教徒那樣堅信人生的目的和真理:與朱莉·蒙泰格*。

他們在前一晚見過面。在雞尾酒會上,朱莉自己一個人正不知該做點什麼好。旁邊,約翰森正站在那兒和幾個她交談。他轉身帶著迷人的笑容對她說:“我們剛剛在討論彼德和夏洛特是留在城裡還是搬到郊外。” 然後小聲對她說:“幫幫我脫離那些老女人們!”朱莉加入了那個群體,開始相互介紹,她們仍在思量著什麼時候會被叫去吃晚飯。

朱莉和約翰森,最後坐到了彼此的旁邊。約翰森很恰當地與朱莉交談的同時兼顧另一邊坐著的女人——一個容貌出眾的60多歲的老女人。只是,當他與朱莉交談的時候還是比較專注的。

“讓我們拭目以待,朱莉·蒙泰格,” 他說,眉毛向中形成一道溝壑,“我都不知道夏洛特除了迪爾德麗,竟然還有另外一個姐妹。” 約翰森很明顯地在奉承朱莉,試圖逗她發笑——這讓她感覺愉悅。她笑了出來。

“你真善解人意,”她說,“不過我不是夏洛特的姐妹,我是她的繼母。”“哦!對!是的,我知道你的名字。”約翰森若無其事地點頭,

“你好嗎?蒙泰格夫人?”“哦,請叫我朱莉吧。”“夏洛特經常誇獎你!彼德也是。”“那是因為夏洛特太好了,沒有人會說自己繼母的好話。”“她確實這麼說的,”約翰森繼續說,“實際上,我實話告訴你,我覺得夏洛特對你像對英雄般崇拜,女英雄般崇拜。”“是嗎?這簡直讓我無法相信。但是我非常喜歡夏洛特。”“這是真的。並且彼德——我或許不該對你說這些,但是我總是覺得彼德對你或多或少有些愛慕之情。”朱莉笑了出來。“真的?現在!”她說,“那簡直太荒謬了!” 。。

一見鍾情 第一部分(35)

“不。你可以感覺出來。”約翰森看著她然後微笑著聳肩,“畢竟,”他溫柔地說,“他有什麼理由不對這樣的你心生愛慕呢?”

一個服務員走過來打斷了他們。他們暫時與同桌的其他人一起吃了些東西聊了會兒天。當他們再度開始二人談話時,彼此又啜飲了一些紅酒,剎那間,他們發現彼此望向對方的眼睛深處。

“你知道嗎,我讀過你的一本書。”朱莉說。

“哪本呢?”

“《餘暉蔓延》。”

當她說出書名的時候,約翰森把頭埋在自己的雙手裡。

“確切地說,我寫過兩本小說,而不幸的是,你卻挑了糟糕的那本。”朱莉本能地反射動作將手放在他的胳膊上,“哦,不!不,我覺得寫得非常棒,真的。”約翰森貌似不敢苟同地搖著頭。

“那本書很讓人感動。”朱莉說,“那段描寫發現媽媽逃跑的場景,然後那個小女孩跑進廚房去看她的媽媽是否把照片帶走了,但是卻失望地看到她沒帶走。我的意思是,我幾乎是哭著讀下來的。”

“事實上,這個故事是我從某人的真實生活中偷取來的。”

“是嗎,但是,可以那樣做嗎?”

“我想是的,”約翰森說,“無論如何,謝謝你。”他們在一起談論關於書的話題,朱莉很少有機會和別人談論這些。朱莉很喜歡閱讀並且總是敦促自己閱讀新的小