氣消了一半,但是他還是怒道:"你知道這傢伙是出賣了我們,把我的同伴,甚至霍爾大公爵都陷入了險境的人。你不是很敬愛你的爺爺,霍爾大公爵嗎?你為這樣的混蛋治療,就不怕霍爾大公爵怪罪你嗎?!"

"我不知道他是怎樣的人,但是我知道這隻兔子一定不是個壞人。"康士坦丁道,"亞瑟大人,如果你有認真看,你可以看到他身旁都有些什麼東西。"

亞瑟狐疑地轉頭盯著萊德看。

一隻小小的蝴蝶,停留在兔人受傷的耳朵上,似乎在安慰兔子。

幾隻地牢裡的小老鼠,蹲伏在萊德的腳下,似乎想要在這個寒夜裡為兔子帶來一絲溫暖。

"只有真正心地善良的人才會這樣受小動物的歡迎。他絕對不是什麼壞人。"康士坦丁道。

"那是兔人族的特殊能力吧。。。。。。"亞瑟說,"這說明不了什麼。。。。。。"

"撇開他是否有背叛這事不說,我只是不願意看見一個好人受這些苦而已。"康士坦丁說,"亞瑟大人你只是關著他就算了,有必要把他折磨成這樣嗎?"

亞瑟無語了。他沒有想過自己居然會被這樣一個小孩質問得啞口無言。

"好。卡多爾,把牢房的門開啟。"亞瑟突然道。

"亞瑟大人?"蓋亞騎士一陣遲疑,完全不知道亞瑟打算幹什麼。

"快點照辦。"亞瑟催促道,他冰冷的語氣就好像想要殺了誰似的。

雖然很害怕,但是蓋亞騎士卡多爾還是遲疑著開啟了牢房的鐵柵欄。

"康士坦丁,如果你非得替這隻兔子說話不可,就進牢籠裡去說個夠吧。你和他關在一起好了。在未得到准許下擅自幫助敵人治療都是重罪,視情況而定,輕則監禁十個月,重則就是死。……這都是騎士團裡的規定。"

"知道了。"孩子沒有任何遲疑地走了進去,坐在萊德的身旁。

"看來你是認真的。"亞瑟道。

"我一直都是認真的,亞瑟大人。"康士坦丁道,"請把牢房的門關上吧,條件是不要怪罪卡多爾叔叔,也不要再傷害萊德哥哥。"

"。。。。。。好。"亞瑟道,但是他沒有過來關牢房的門,而是轉頭走,"那隻兔子就交給你和卡多爾一起看管吧,既然你那麼相信他是好人,那麼就用不著牢房了,都出來吧。"

"亞瑟大人。。。。。。謝謝你!"

"不,我還沒有說完呢!"亞瑟轉頭瞪了兔子一眼,"如果明天貝迪維爾不能平安回來,你們三個都得死。如果明天貝迪維爾缺了個胳膊少了個腿,我也從你們身上拿走相應的東西。做好覺悟吧!"

騎士說完就頭也不回地走了。

"好可怕的人。。。。。。"蓋亞騎士卡多爾道。就算和霍爾大公爵相處了很長一段時間,見識過天位騎士們的霸氣,這名騎士也還是頭一次被亞瑟發怒的樣子所震懾。僅論氣勢而言,亞瑟是天位騎士,甚至這以上的級別。

康士坦丁吁了口氣,這才回頭對兔人萊德說:"……好吧,你來我的房間和我一起住吧?這骯髒的牢房對你的傷口不好,而且你需要更多的休養。呃。。。。。。萊德哥哥?你怎麼了?是不是哪裡疼了?"

"不是。。。。。。"萊德捂住臉,眼淚從他兔掌的間隙中滲出,滑出,湧出。

"不要這樣。不要對我這麼好。對於你們來說,我只是個陌生人而已啊!我甚至不是人類啊!"

康士坦丁沒說話,只是拉著兔子,靜靜地把他帶離了牢房。

1:192 激鬥之於異域 (上)

1:192 激鬥之於異域

第二天早上。看小說首發推薦去眼快看書

要來的還是來了。