,但是這也意味著我們要更加嚴謹地對待每一個文化元素。我們要在尊重不同文化的基礎上進行深入分析,不能簡單地一概而論。”

隨著研究資料和資料的不斷積累,衛雨氳和她的團隊開始撰寫一部關於中國古代女性文學形象跨文化研究的專著。這本書的結構很複雜,涵蓋了從中國古代女性文學形象的原始形態到在不同國家文化中的傳播與演變,再到對現代文化和女性意識的廣泛影響等多個方面。

在撰寫過程中,他們遇到了許多困難。最大的挑戰是如何在保證學術性的前提下,使這本書具有可讀性,能夠被不同領域的讀者所接受。為了解決這個問題,衛雨氳組織了多次讀者反饋會,邀請了校內的學生、其他專業的教師以及一些對文化研究感興趣的普通民眾來閱讀初稿,並提出意見。

一位來自中文系本科班的學生說:“衛老師,我覺得有些章節的理論性太強了,對於像我這樣本科水平的學生來說有點難以理解。能不能增加一些具體的案例或者故事呢?”

,!

衛雨氳覺得這個建議很有道理,她回到研究小組後,和成員們討論了這個問題,決定在一些複雜的理論闡述部分加入更多生動的例項。

經過近一年的努力,這部專著終於完成了。當他們把厚厚的書稿交給出版社時,每個人的心中都充滿了期待和自豪。

這部專著出版後,在學術界和文化界引起了轟動。它被許多大學列為相關專業的參考書目,一些文化研究機構也邀請衛雨氳去做專題講座。同時,媒體也對這部著作進行了報道,使得更多的人開始關注中國古代女性文學形象的跨文化研究。

在這個過程中,衛雨氳也面臨著一些外界的質疑。有人認為她的研究過於專注於古代女性,對現代社會中的其他女性問題關注不夠。還有人質疑她這種遠離婚姻家庭的生活方式是否真的幸福。

對於這些質疑,衛雨氳並沒有過多的在意。她知道自己的研究是有價值的,而且她在學問中所獲得的快樂和滿足是真實的。她在一次接受媒體採訪時說:“每個人都有自己選擇生活方式的權利。我選擇在學問的領域裡探索,是因為我在這裡找到了自己的人生意義。我希望透過我的研究,能夠為女性文化的發展、為跨文化交流做出一點貢獻。至於我個人的生活方式,我覺得很幸福,因為我每天都在做自己:()雨氳初歇