第283部分(第2/5頁)
章節報錯
車呀?”
起初,秦柔這令人摸不著頭腦的話讓葉鈞頗為疑惑,不過很快就猜到秦柔到底想說什麼,忙笑道:“不堵,不過出境入境也需要檢查,加上走的是陸路,人家司機也不可能二十四小時開著車,這多危險,對不對?估摸著最遲也就後天能到了,到時候,我過去蹭飯吃,行不行?”
“可以,我會讓國芸多準備一份飯的。”
秦柔很滿意葉鈞的識趣,當下掩著話筒,喊道:“國芸,接電話。”
“來了。”
正在房間裡看書的陳國芸忙推開房門,問了句誰打來的,可見秦柔饒有興趣看著電視熒幕播放的喜劇片,只能搖搖頭,捧起話筒,“喂?”
“芸姐,是我。”
看著手頭上這些文字各異的說明書,儘管葉鈞想過幫忙翻譯,但還是打算試探一下心中的猜測,“儀器已經到了,不過現在比較犯難,就是這些儀器的說明書不僅有著國際慣例的英文,還有著比較偏向性的法文跟德文,我在考慮是不是請一位翻譯。”
“法文?德文?”
陳國芸露出一副感興趣的模樣,輕笑道:“沒事,其實我一直在學習著歐美國家常用的語言,或許口語談不上標準,但配合著字典,要弄懂說明書上的操作方式並不困難。畢竟有些詞彙,請翻譯不一定就有效果,不是經常接觸醫科類的翻譯,一旦出現細微的偏差,很可能就會導致診斷的差異。我也是以前考慮過這種問題,加上工作之餘的時間比較充裕,所以才用這些打發時間。”
暗道一聲果然如此,幸虧沒自作聰明去翻譯這些文字,葉鈞猜測著陳國芸之所以學習這麼多種語言,相信也是為了能看懂歐美髮達國家的醫學書籍以及臨床檔案。如果不是醫學向,確實不一定就能翻譯精準。畢竟不管是英語、法語、德語還是西班牙語,很多詞彙都是一詞多意,單純的字面翻譯,不一定就能頂用,這就是洋文與華文最大的差別。
結束通話電話後,葉鈞朝依然坐在椅子上皺眉苦思的劉啟星笑道:“放心好了,關於說明書使用的問題,到時候會有一位專業的翻譯幫忙。”
“葉先生,這恐怕不妥吧?”
劉啟星露出喜色,但很快這層喜色就悄悄淡去,“如果不是專業醫科的翻譯,很多詞彙就會造成差異性,甚至還可能對我們的工作產生誤導。這種事,以前就出現在一所大醫院的臨床確診上,那名請來的翻譯愣是將某些病毒感染的詞彙翻譯成了尿液陽性,導致鬧出一樁烏龍事。本來服用一些抗病毒的藥品就能控制住的病情,最後愣是將那名患者直接逼到跳樓的地步。所以,近些年來,國家在大學錄用的政策上,多了商務向與醫務向的語言學。”
“放心,這名翻譯就是我跟你提到過的陳醫生。”
“如果真是這樣,那就沒問題了。”
劉啟星原本緊皺在一起的眉梢緩緩舒展開來,當下開始饒有興趣打量著這些來自歐美髮達國家的精密儀器,對他來說,這些將是他日後功成名就的擁護者與追隨者,儘管目前看來因為尚未組裝插電而無法運作,但劉啟星明顯已經開始遐想著當這些儀器產生動能並運作後,會是一幅怎樣令他激動的場面。
“就這樣吧,明天你可以將那些受邀的專家、醫生以及護士邀請到研究所,彼此也熟悉一下,我會讓陳醫生過來幫忙主持的。”
分別前,葉鈞跟劉啟星交代了許多事項後,才駕著車離開。
因為目前研究所的防盜機制可以說一無所有,加上沒有人在研究所裡守夜,為了保證這批精密的儀器不至於第二天出現在廢品回收站裡面,劉啟星決定暫時先在研究所住上一晚。等明天葉鈞安排一些安保人員過來後,才離開這裡。
返回清巖會所後,已經是夜間十一點,路過蘇文羽的房間,本打算敲