一個僕人趕在蒙梭羅前頭,通報犬獵隊隊長駕到。

這一聲通報,使親王吃驚得宛如聽到一聲霹靂砸碎了房間的玻璃窗。

他叫了一聲:“蒙梭羅先生!”忐忑不安的心情完全從他的蒼白臉色和激動的聲調裡透露出來。

伯爵說道:“不錯,大人,是我,”邊說邊制止或者儘可能壓抑住熱血的沸騰。

由於過分猛烈地剋制自己,使得蒙梭羅先生雙腿一軟,倒在房間入口處的一把椅子上。

公爵說道:“怎麼?您簡直是在自殺,親愛的朋友,而且眼前這時刻,您的臉色這樣蒼白,看來馬上就要昏倒。”

“啊!不會昏倒,大人。我目前有非常重要的事要密告殿下,告完以後也許要昏倒,這很可能。”

弗朗索瓦心亂如麻地說道:“請說吧,親愛的伯爵。”

蒙梭羅說道:“請摒退左右。”

公爵叫所有的人都走出去,包括奧利裡。

現在只剩下他們兩個人。

蒙梭羅問道:“殿下剛回來嗎?”

“您說得對,伯爵。”

“殿下深更半夜到街上走動,太不小心了。”

“誰告訴您我在街上走動?”

“還要人告訴!您衣服上佈滿了塵土,大人……”

新王用諷刺的語氣說道:“蒙梭羅先生,您除了犬獵隊隊長,還擔任著另外一種職務嗎?”

“您的意思是指間諜職務嗎?是的,大人。今天有誰不幹這種勾當?不過或多或少而已,我跟別人沒有什麼兩樣。”

“幹這種職業有什麼人息,先生?”

“入息就是知道周圍所發生的事情。”

親王說道:“真是怪事,”一邊說一邊走近叫人鈴,以便隨時可以喚人。

蒙梭羅說道:“確是怪事。”

“好吧,您想說什麼,就請您告訴我吧。”

“我就是專門到這兒來告訴您的。”

“我可以坐下來嗎?”

“大人,對我這樣一個渺小而忠誠的朋友,請您不要用諷刺口吻,我在這時候拖著這樣的身體來看您,是想幫您一個大忙。我不等大人讓坐就坐下來,我發誓,那是因為我站不住的關係。”

公爵問道:“幫我一個大忙?什麼事?”

“是幫一個大忙。”

“那就說吧。”

“大人,我是一位極有權勢的親王派我來找殿下的。”

“是國王嗎?”

“不是,是吉茲公爵大人。”

親王說道:“啊!是吉茲公爵派您來的,這就是另一回事了。走過來一點,輕點聲音說話。”

第82章 安茹公爵怎樣簽了名

安茹公爵怎樣簽了名,簽名之後又想透露真情

在安茹公爵和蒙梭羅之間出現了片刻的沉默。後來是公爵首先開了口:

“好吧!伯爵先生,幾位吉茲先生要您給我帶什麼口信來了?”

“我們要說的話真是一言難盡,大人。”

“他們給您寫下來沒有?”

“啊,沒有!自從尼古拉·大衛神秘地失蹤以後,他們就一個字也不寫了。”

“這麼說,您到過部隊裡了?”

“不,爵爺,是他們到巴黎來找我的。”

公爵不禁驚叫:“幾位吉茲先生到巴黎來了!”

“是的,大人。”

“可是我從來沒有見到他們!”

“他們十分小心謹慎,以免暴露自己,同時連累了殿下。”

“他們為什麼不通知我?”

“大人,我現在就來通知您。”

“他們到這兒