第38部分(第2/5頁)
章節報錯
旅途安排和吃飯時間,都要隨這幾個討厭的傢伙而定了,真喪氣。”
他長嘆了一聲。
巴汝奇也看出人們放著近道不走,卻讓它繞遠路,它猛地停下來,四蹄僵直,彷彿要在這裡的地下生根似的。
戈蘭弗洛可憐巴巴地說:“您瞧,是驢兒不肯走了。”
希科說:“啊!不肯走了?等一等!”
他走到一排山茱萸樹籬笆前,砍了一根五尺來長,拇指粗細,又硬又韌的小棍。
巴汝奇不是那種對周圍發生的事兒漠不關心,因而事不臨頭便渾然不知的牲畜。它注視著希科的一舉一動,大概也感到此人不可怠慢,因此它一旦看出希科的意圖,便放開步子走起來。
修士向希科嚷道:“它走了!它走了!”
希科說道:“不管怎樣,同一個修士和一頭驢子結伴旅行,有一根棍子決不多餘。”
加斯科尼人繼續把小棍砍了下來。
第29章 戈蘭弗洛修士棄驢換騾,又以騾易馬
然而,戈蘭弗洛的苦難總算熬到了頭,至少今天是如此。他們兜了一圈,又回到大路上,下榻在距離那家客棧不到三公里遠的另一家客棧。希科要了一間臨街的客房,吩咐開飯,並要求把晚飯送到房間裡來。可以看出,希科的心事不在吃飯上,他勉強吃著,豎著耳朵,睜大眼睛,注意窗外的動靜。一直到十點,他的緊張神情才放鬆下來,因為他什麼也沒發現,沒聽到任何動靜。他離開視窗,叫人給馬和驢喂足雙份飼料,準備好明天天一亮就動身。
戈蘭弗洛修士經過一小時的酒足飯飽之後,似乎已經入睡,實則還在回味剛才那頓美酒佳餚的樂趣,聽到希科的話,他嘆了口氣,問道:
“天一亮就動身?”
希科說道:“啊!見鬼,你應該習慣於在這時候起床的吧。”
戈蘭弗洛問道:“為什麼?”
“你們不是要念早課嗎?”
修士答道:“院長讓我免了。”
希科聳了聳肩,真想罵一句:“一群懶漢,”但話到嘴邊還是嚥下去了。
戈蘭弗洛說道:“是啊,懶漢,一點不錯。懶漢又怎麼樣?”
加斯科尼人教訓他說:“人活著就應該工作。”
修士辯道:“修士除外,修士活著就該享受休息。”
這個理由似乎感動了希科,戈蘭弗洛頗為得意,他神氣十足地離開桌子,上床睡覺了。希科也許怕修士捅出什麼亂子,讓人把他的床安置在自己屋裡。
果然,第二天天一亮,假如戈蘭弗洛不是睡得那麼死,他便能看見希科翻身下床,走到窗邊,隱身在窗簾後,監視屋外的動靜。
不一會兒,儘管有窗簾掩護,希科還是驀地退後一步,如果戈蘭弗洛此刻不是繼續酣睡而是醒了的話,他便能聽見街上傳來三匹騾子清脆的蹄聲。
希科立刻走到戈蘭弗洛床邊,搖他的胳膊,硬把他搖醒。
戈蘭弗洛嘟噥著:“怎麼一刻也不讓我安生呢?”他一覺睡了十個鐘頭。
希科說道:“注意,注意,馬上穿衣出發。”
修士問道:“早飯呢?”
“早飯在蒙特羅的路上。”
修士毫無地理常識,問道:“蒙特羅是什麼地方?”
加斯科尼人說道:“蒙特羅就是我們待會兒去吃飯的城市,你滿意了嗎?”
戈蘭弗洛簡單地答道:“滿意了。”
加斯科尼人說道:“那好,夥計,我下樓去付店錢和牲口飼料錢,五分鐘後,如果你還沒有準備好,我就自個兒走了。”
一個修士的梳洗用不了多長時間,儘管如此,他還是花了六分鐘才來到客棧門前,他看見希科像個瑞士人那麼