第26部分(第2/5頁)
章節報錯
術家一過40歲,就該讓他們去見上帝;一個人到了這個年齡,最優秀的作品已經完成了,過了四十歲,他所做的只不過是老調重彈罷了。你難道不認為濟慈、雷萊、波寧頓①和拜倫的早夭對他們來說是世界上最幸運的事嗎?要是斯文字恩②在第一卷《詩歌與民歌》出版的那一天謝世,我們該會認為他是多麼偉大的天才啊!”
①彼寧頓(1802—1828):英國畫家。
②斯文字恩(1837—1909):英國詩人及評論家。
這些話說得大家心花怒放,因為在座的沒有一個人超過24歲,他們又興致勃勃地談開了。只有這一次他們的觀點取得了一致。他們挖空心思,有人建議用40歲院士的所有著作拿來燃篝火,維多利亞女王時代的名人凡是滿40歲者都要往火堆裡扔,這個主意博得一片歡呼聲。卡萊爾①和拉斯金、但尼生、②布朗寧、③基·弗·瓦茨、伊·巴·瓊斯、狄更斯、薩克雷,將被匆匆地拋進火堆裡;格拉德斯通先生、約翰、布賴特④和科布登⑤也將遭到同樣的厄運。關於喬治·梅雷迪恩,⑥曾有過短暫的爭論,但是馬修·阿諾德⑦和埃默森⑧則被大家愉快地赦免了。最後談到沃爾特·佩特⑨。
①卡萊爾(1795—1881):蘇格蘭作家、歷史學家和哲學家。
②但尼生(1809—1892):英國詩人。
③布朗寧(1812—1889):英國詩人。
④布賴特(1811—1889):英國演說家及政治家。
⑤科布登(1804—1865):英國經濟學家、政治家。
⑥梅雷迪恩(1839—1891):英國政治家及詩人。
⑦阿諾德(1822—1888):英國詩人及批評家。
⑧埃默生(1803—1882):美國哲學家、散人家及詩人。
⑨佩特(1839—1894):英國散文家及批評家。
“沃爾特·佩特就算了吧。”菲利普喃喃地說。
勞森那雙綠眼睛瞪了菲利普一會兒,然後點點頭說。
“對啦,沃爾特·佩特是《蒙娜麗莎》的唯一辯護人。你認識克朗肖嗎?他過去與佩特很熟。”
“克朗肖是誰?”菲利普問道。
“克朗肖是個詩人,他就住在這兒附近,我們現在到丁香園去吧。”
丁香園是一家咖啡館。晚飯後他們常常到那兒去。在晚上9點和凌晨2點之間總可在那兒找到克朗肖。弗蘭納根一整夜已經聽膩了這種高雅之談,一聽到勞森的建議,便轉身對菲利普說:
“喂,夥計,我們找個有姑娘的地方去玩吧,”他說,“到蒙帕納斯娛樂場去,我們去喝個一醉方休。”
“我寧願去見克朗肖,讓腦子清醒清醒,”菲利普笑著說。
ⅩLⅡ 一陣忙亂之後,弗蘭納根和兩三個人去雜耍劇場,菲利普則和克拉頓、勞森慢慢地向丁香園走去。
“你該到蒙帕納斯娛樂場去看看,”勞森對他說,“那是巴黎最美的地方,我打算三兩天內把它畫下來。”
在海沃德影響下,菲利普也認為雜耍劇場不值得光顧。他到達巴黎時正趕上雜耍劇場的藝術成就剛被發現的時候。燈火設計的特色,大片大片的暗紅和失去光澤的金黃色,深沉的暗影和裝飾線條,這些都為藝術創作提供了新的主題。拉丁區大半的畫室裡都陳列著這家或那家劇場的寫生畫。文人們也步畫家的後塵,也突然不謀而合地探索起雜耍演員的藝術價值;紅鼻子的喜劇演員,因為他們的性格特徵而被捧上了天;那些默默無聞地唱了20年的肥胖的女歌手,人們現在也發現她們有著無以倫比的詼諧。還有一些人在耍狗戲中尋求美的享受;另一些人則使盡了華麗的