失蹤了,還有克魯茲博士。他們告訴沃什伯恩警長,得到格倫葛什批准,要開‘阿爾法’號出去試車。還聲稱,帶孩子們出去也是經我同意了的。”她咬著發抖的嘴唇,又說道,“可我不知道他們去了哪裡。”

“時間不長,不可能走太遠的。沒發現熱力燈的亮光嗎?”

“沒有,”她答道,“也許他們忘了開。”

“不可能。安迪知道,外面的寒冷會讓金屬碎裂的。”卡洛斯凝視夜空,說道,“他絕對不會忘記的,除非……”話剛說到半截,打住了。他想起了辛格等人的遭遇,“除非他不能控制自己的行為。”

“我也擔心,”裡瑪搖著頭。顫聲說道,“他們失去自控能力,身不由己了。”

格倫葛什透過對講機呼叫羅克和斯特克,沒有迴音。

“昨晚深夜,有服務員聽到他們在大吵大鬧。”傑米·鄭告訴他,“他們喝醉了,相互咒罵。現在可能還在呼呼大睡呢。”

格倫葛什派沃什伯恩去通知他們。一個小時後,二人才來。斯特克兩眼紅腫,喘著粗氣,羅克陰沉著臉,一言不發,右眼眶邊掛著一大塊青疤。

“出什麼事啦?”斯特克大聲問道。

“出了一樁怪事,”格倫葛什答道,“用卡洛斯的話說,出了‘鬼’,我們得設法對付。”

“卡洛斯?”羅克鄙夷地問道,“那個墨西哥仔?”

“此事與他無關。”格倫葛什扭過頭,對斯持克說道,“長官,是這樣的,安德森和克魯茲乘‘阿爾法。號失蹤了,還帶走了裡瑪的兩個孩子。我看,他們很可能又中了那些黑石子的魔法。除此之外,不能設想……”

說著,他看了看裡瑪。

“凶神惡煞的魔法!”裡瑪緊張得聲音都有些嘶啞了,“我擔心……”

“長官?”格倫葛什提高聲音,向斯特克問道,“你難道沒叫安德森銷燬那些黑石子?”

“做完試驗後,他嘗試過,要銷燬它們。”斯特克一雙混濁的眼睛不住地眨著,搖了搖頭說道,“或者,他這麼說過……”

“實際上,”羅克說道,“他根本就沒有銷燬。他說它們太神秘了,想留著繼續進行試驗。後來,我們說服他放棄了試驗,斯特克機長還命令他立刻銷燬石子。”

斯特克不安地眨著眼睛,接著羅克的話說下去:“可他銷燬不了,他是這麼說的。最後,他把石子交了回來,還說,各種方法都用過了,不能奏效。燒過,燒不爛;放在鐵砧上捶打過,捶不扁;用各種強酸腐蝕過,毫無損傷:他把石子給了我,我又給了羅克,叫他找安全地方放妥,不讓它們傷人。”

說著,他回頭瞪著羅克。

“問問裡芭,”羅克不安地咕噥道,“我把石子交給了她,讓她保管,並說,找到辦法後,再作處理。”

格倫葛什叫通了保安組。�

“長官?”幾分鐘後,裡芭·沃什伯恩的聲音在對講機裡響起來,充滿了震驚,“我把石子放在了保險櫃裡。我原以為……”

“怎麼,不見了嗎?”

“是的,長官。不見了三顆。”

“怎麼丟的?”

“不知道,長官。七顆我都密封在一個褐色信封裡,六顆是辛格發掘的,一顆是卡洛斯拾得的。信封還在保險櫃裡,依然密封著,沒有撕破的痕跡,至少沒有我看得出的痕跡。我剛開啟看過,奇Qisuu。com書有三顆不翼而飛了。”

“怎麼會出這種事呢?”

“我沒法解釋,長官。我原以為是安全的。因為,自從炸彈失竊後,我就更改了密碼,沒有任何人知道新密碼。我還在信封蓋處簽上了自己的名字,現在名字也還在。信封顯然是同一個,沒有更換。”

“保險櫃有撬