的給養。”

基普站在媽媽身邊,羨慕地看著大家——離開指揮艙。

“卡洛斯……”基普聲音顫抖,有話說不出。最後。他還是憋著勁兒,說了出來,“我想跟你們一起去。”

大家盯著他,無不愕然。

“最好玩你的遊戲去吧,”格倫葛什嚴肅地對基普說道,“這可不是孩子的事兒。”

“真不是遊戲。”卡洛斯笑了笑,認真地對基普說。末了,他又說道:“不過,要是你媽媽允許,以後你會有機會的。”

第十八章

第二天一大早,搜尋營救小組出發了。這裡的所謂早晨,是指飛船的鐘表時間,這些鐘錶還按地球上的時間走著。安德森守在核發動機和供氧裝置旁,克魯茲站在氣泡室裡,卡洛斯駕車,循著“阿爾法”號的車轍,向南進發了。探照燈搖曳著,掃過沿途海岸。

“阿爾法”號留在霜層上的車轍清晰可見。辛格一行選擇離海岸較遠的光滑冰面行車,徑直向南,直到運河處,才掉頭西行,進入運河。卡洛斯等人也來到運河縱深處。安德森開始向格倫葛什報告。

“運河的建築師一定是優秀的工程師,僅這選址就是明證。半島在這一帶的山脊,正如我們在空中時繪製的地圖一樣,低矮而且狹窄。更兼此地岩石堅固穩定,連洞穴也沒有一個,只有一處山體滑波,封住運河。運河河道深而乾淨,它們一定將碎石傾到海里去了。”

“太久遠了!”格倫葛什說道。突然,他語氣一變,低聲問道:“要緊的是,他們的後代可能存活至今嗎?”

“至少做航海家是不可能了。”安德森半開玩笑地說道,“太陽的熄滅過程是漫長的。這些大洋可能在地球誕生以前就已經凍結了。與運河、石塔等謎搭上關係的靈性生命,存在的可能性實在太渺茫。”

“可這裡有太多的謎呀!”說完,格倫葛什沉默了,只聽他的心在怦怦跳動。末了,又聽他說道:“現在,是需要解開謎底的時候了。”

“我們正在尋找?”

“繼續尋找。眼下,飛船上人心惶惶,矛盾四起,像一座隨時可能爆發的火山。”

“穩住。”安德森說道,“一定要穩住形勢。”

匆匆吃了些欣奇留下的食品後,安德森爬到氣泡室來,在行車日誌裡記錄下了在運河一帶的考察情況。跟著,克魯茲接替了駕車的卡洛斯,讓他去休息。

“要是想睡覺,就去睡一覺吧。”克魯茲這樣對他說。

他睡了,可睡不著,躺在床上翻來覆去,想著裡瑪,還有她的希望——為基普和黛謀求一個安穩的未來。他還想到了羅克。那傢伙聲稱,“漂亮婊子”是屬於他的。為此,卡洛斯感到不安。他還想到了失蹤的登陸車,想到了此行可能取得的成就。

一小時後,他從床上起來,煮了一壺咖啡,裝在隔熱杯裡,分別給安德森和克魯茲送去。然後又接替克魯茲,繼續駕車。飛船上的亮光遠遠地退了,越來越暗,最後消失在地平線下。在這陌生的星空下,在這比時間還要古老的寂靜裡,他循著“阿爾法”號的車轍,一邊駕車,一邊不住遐想。

運河的挖掘者長得什麼樣?還有那些冰封前航行在大洋上的水手們?卡洛斯企圖設想出一個完整的形象來。兩棲動物果真統治過這顆行星麼?果真建造過辛格推測的燈塔麼?也許,早在運河開挖前,燈塔早就已經建成了?燈塔裡怪物出沒,歷經億代,至今仍在防範著不速之客的到來,是麼?

卡洛斯不敢設想“阿爾法”號的命運。他真想回到故鄉“黃金角”去,存那裡哪怕一貧如洗也不在乎,只要裡瑪和孩子們能與他在一起就行。這顆行星太寒冷了,太黑暗了,沉寂得太久了。裡瑪想要征服這冰,這黑暗,現在看來,這個夢想多少有些不切實際。