嗎?”基普問道。

見媽媽點了頭。基普馬上開啟廚櫃門,拽到一聽弗蒙特楓樹汁。那可是斯特克的窖藏貨。裡瑪又調合大豆粉和雞蛋海藻粉,做了煎餅,再加上火腿片,準備了一頓豐盛的飯菜。吃飯前,裡瑪想讓卡洛斯停車,這樣,他和黛就可以和大家一起吃飯了。

“黛不會讓他停車的。”基普告訴媽媽。他說對了。

感謝媽媽的好手藝,基普美美地吃了一頓飽飯。安德森和克魯茲酒足飯飽後,到罩簾後的臥間躺下了,不一會兒,便傳來他們均勻的酣聲。裡瑪沒有胃口,什麼也沒吃,獨自走到駕駛室門口,站在那裡,一聲不吭,傷心看著女兒。只見她正坐在監視器上,不時發出一些非人的聲音,向卡洛斯指示行車方向。

“媽媽,我看你太累了。”基普拽著她的手,把她拉開了,“你該睡個覺。”

“我不能。”她緊繃著臉,痛苦地說道,“黛成了這個樣子,我怎麼睡得著?”

她與基普一起來到氣泡室,沉重地坐在觀測臺前,茫然地看著前方。基普指點著峽谷對面的山樑,長長的,連綿不絕,其間不時有巨石巍巍地聳起,景象十分怪異。

“好一道奇特的山樑!”

裡瑪淡淡地笑了笑,勉強打起精神來,回應道:“安德森博士管這叫冰磧。”

“什麼叫冰磧?”

“冰川活動會留下大量的石頭沙礫,它們構成的山樑,就叫冰磧。”

說完,她又一聲不吭,沉浸在自己的憂傷裡。基普站在一旁,望著遠方。登陸車開上那道冰磧山樑時,又重新找到了古代的道路。路沿著峽谷邊緣的巖腳,向遠處延伸開去,消失在視野的盡頭。基普拿起望遠鏡,看了看,心想,前方定會有什麼意外之物出現。

“媽媽,看看吧!”他把望遠鏡朝母親遞過去,想提起她的興對,讓她高興起來,“看看,我們在往什麼地方開!兩邊高高的峭壁,夾著一片小小的空間,像一道天然的大門。媽媽不想看看山樑那邊的景象麼?”

“我不在乎。”她無力地答道,沒有接基普遞過來的望遠鏡,“我還有什麼在乎的?”

“媽媽!求求你,別這樣。”基普抓住媽媽垂著的手臂。說道,“你可不能說這樣的話。”

她皺起眉頭,異樣地狠狠盯了基普一眼,疑心兒子是不是也中了那石子的魔法。

“來吧,不看別的,只看看我們此刻在這個陌生世界上所處的位置吧。’

裡瑪沒有反應,屏住氣,憋足了勁。基普感到不安。

“我知道我們在哪裡。”她說道,臉上的肌肉抽動著。基普擔心,她會大聲哭出來。

“我們已經孤立無救,只有在這冰上等死啦。因為,飛船沒了……”

“什麼?飛船?”基普眨了眨眼睛,不解地問道。

“我本不想告訴你,飛船被斯特克炸燬了。”

一時間,外面的寒氣好像一下子湧進了氣泡室,基普一陣戰慄,頓感渾身乏力,站立不穩,忙伸手緊緊抓住觀測臺沿。他想起了留在飛船上的傑米·鄭,他為自己做過宇航服:還有艾森,他曾經教自己駕駛登陸車;還想起了遊戲板、“彗星”號機長及其“正義軍團”的勇士們。

當基普從回憶中清醒過來時,發現媽媽頭枕著觀測臺,已經睡著了。他輕輕推了推她的手,把她弄起來,扶著她,跌跌撞撞下了氣泡室,來到主車廂的臥鋪上躺下。基普發現,媽媽的手臂變得那樣的精瘦細小,讓人驚心;她躺在床上的身子更是孱弱不堪。基普可憐媽媽,心裡湧起陣陣酸楚,傷心不已。

是的,她經歷了太多的磨難和打擊:爸爸離開了她;錢也用光了,連房子也抵了出去;“太空播種行動”計劃取消,工作也丟了;黑太陽截住飛船以來,在這行