有什麼特別的地方?”

“你要是感興趣的話,過兩天來我這裡一趟,到時候順便幫我把安德魯尼科爾先生拍攝的商業廣告影像和劇本一起送去夢工廠。桃樂絲女士已經給我下了最後通牒,在剩下的一個多月時間內,我如果再從課堂上消失的話,她就會告訴所有老師,讓他們統統給我不及格。”

“現在倒是開始害怕了?”

“嘿~你是站哪邊的?”

“桃樂絲女士可是很恐怖的。”

傑瑞撇撇嘴。

“七月份和八月份的行程已經安排下來了,需要我提前知會你一聲嗎?”

“這麼快?”

“如果不是因為六月份你必須一直留在學校的話,我完全可以從六月份就開始安排。最主要的兩件事,一件是系列最後一部的拍攝,另外一件,是的拍攝工作。”

一個跟傑瑞冷處理的傑西卡阿爾芭;另一個令傑瑞頭疼的詹姆斯卡梅隆。

“這已經是不能再推掉的安排了。就連羅伯特澤米吉斯的首映式安排,我都幫你推掉了。”

“已經制作完了,幾月份上映?”

“六月份。如果你趕得上的話,我幫你安排。”

六月份,傑瑞應該在鹽湖城拍攝第三部。

說起來也是好事多磨,小說的電影改編權在被傑瑞收購後,又被傑瑞納入了夢工廠劇本體系。在得知小說即將改編電影后,作為作者的溫斯頓格魯姆因為擔心小說的核心價值被改得一塌糊塗而加入了劇組。而他的擔心也成了事實!因為無論是導演羅伯特澤米吉斯。還是夢工廠參與電影改編的劇本編輯們,都認為對於政治的批判過於尖銳,涉及的事件太過繁瑣:遨遊太空、食人部落、與猩猩共舞、國際象棋、摔跤明星,甚至於和尼克松一起訪華,因為眼花繚亂而讓人不知道這部小說具體要表達的是什麼。

為了貶低而去貶低,為了諷刺而去諷刺,其實是最低階無趣的事。

而小說中的阿甘總不能如己所願卻有出人意料的福氣,而且大智若愚才華橫溢,視財富為糞土,崇尚自由主義。這樣悲情化和過於戲劇化的情節處理沒有一個核心價值理念即美國夢精神在支撐。

對於羅伯特澤米吉斯以及夢工廠編輯部給出的改編意見,溫斯頓葛魯姆雖然甚為火大,可是他也只能是無可奈何地據理力爭。畢竟小說的電影改編權已經交出去了,作為編劇之一的他,也只能是儘量讓的情節得以保留。

哦~**~他們居然還異想天開地給他的一雙腿裝了支架,並且讓他跑遍了美國。

葛魯姆有時候真的是很想一走了之。

可是怎麼說也是他的心血,不能簡簡單單地毀於一群渾身銅臭味的傢伙的手裡,何況他跟夢工廠是簽了協議的。

所以的工作一拖再拖,從1994年夢工廠宣佈將會改編開始。一直拖到1995年年中,劇本改編工作才宣告正式完成,而跟同一時期投拍的在1995年年中,早已是院線飄紅了。1996的奧斯卡,達拉邦特還因為這部電影,奪得了他人生中的第一個奧斯獎小金人。

羅伯特澤米吉斯著急,那也沒辦法。沒有劇本,還拍個鳥。他甚至於在這段時間內飛到了劇組去探了班!

“還是算了。我連的首映式都沒去參加,總不能厚此薄彼吧?”

“偷懶就是偷懶。還說得這麼冠冕堂皇。”艾米莉啐了傑瑞一句,“對了,我幫琳賽羅翰小姐找了個活。”

“你倒是越來越像個經紀人了。”

“沒辦法啊,誰讓你的通告只少不多,我也是個要吃飯要花錢的人啊!”

“我給你的工資還少嗎?”傑瑞無比鄙視了一句,艾米雖然只是個半路出家的經紀人,可是因為她深諳法律事務,在金融領域