在《紅樓夢》第十四回中,王熙鳳剛開始協理寧國府時,有兩段批語,透露著極其重要的資訊。我們趁此機會,簡單瞭解一下脂硯齋。

文中寫:

正說著,只見來旺媳婦拿了對牌來領取呈文京榜紙札,票上批著數目。

眾人連忙讓坐倒茶,一面命人按數取紙來抱著,同來旺媳婦一路來至儀門口,方交與來旺媳婦自己抱進去了。

鳳姐即命彩明釘造簿冊。【甲戌眉批:寧府如此大家,阿鳳如此身份,豈有使貼身丫頭與家裡男人答話交事之理呢?此作者忽略之處。】

【庚辰眉批:彩明系未冠小童,阿鳳便於出入使令者。老兄並未前後看明,是男是女,亂加批駁。可笑。】

【庚辰眉批:且明寫阿鳳不識字之故。壬午春。】

如果想當然的認為,脂硯齋是一個人,那就錯了,從第二段批語裡明顯可以看出,脂硯齋在說另一個脂硯齋,亂加批駁。

這裡脂硯齋保留之前錯誤的批語,就是為了透露這個資訊,告訴讀者脂硯齋不是一個人。

我們從讀書一開始,就能看到,書名最終確定時,用的是《脂硯齋重評石頭記》。可見脂硯齋是確定此書大名的人,原本此書有《石頭記》,《情僧錄》,《風月寶鑑》,《紅樓夢》幾個名字,但是在最終定名的時候,用的卻是《脂硯齋重評石頭記》。

就是說:有脂硯齋批評過的,才是完整版的書,沒有脂批的版本,都只能算閹割版。

脂硯齋批石頭記,不是如金聖嘆批水滸那樣,看到一本書,讀後有感,批上評語。脂硯齋批石頭記,是與曹雪芹寫正文,是同時進行的。

齋:一種意思是祭祀前整潔身心,第二種意思指屋子,還有出家人常說的吃齋。所以這裡脂硯齋,大體就是指一個機構,批評石頭記這本書的機構,在這裡批書的人都可以署名脂硯齋。

硯,就是硯臺。脂硯齋就是一個抱著虔誠之心的批書機構。

另外,脂硯齋之中,很可能有女子。

據第二十六回

寶玉穿著家常衣服,靸著鞋,倚在床上拿著一本書看。[甲側:這是等芸哥看,故作款式者。果真看書,在隔紗窗子說話時已放下了,玉兄若見此批,必雲:老貨,他處處不放鬆我,可恨,可恨!回思將餘比作釵、顰等,乃一知己,全〔餘、今〕何幸也。一笑!]

這裡批語透露了一個重要資訊,就是作者將脂硯齋比作寶釵,顰兒一樣,又是知己。這裡就是說,脂硯齋把作者當做知己,作者把脂硯齋比作寶釵,顰兒,就是說,作者在寫寶釵,黛玉的女性形象時,參考了脂硯齋。

關於脂硯齋以女性口吻註批語,文中還有一些,我們後面讀到時再解。

要批石頭記,需要非常高的文學水平,才可以,這樣的話,明末清初時期,女文豪可不多啊!我們後文分析曹雪芹時,再一起分析。

【:“醉金剛”一回文字,靖批:伏芸哥仗義探庵。餘三十年來得遇金剛之樣人不少,不及金剛者亦不少。惜書上不便一一註明上芳諱耳。壬午孟夏。】

這段批語透露了重要資訊,批語說三十年來遇到醉金剛這樣的人不少,不及的也很多隻可以不能一一寫下他們的芳諱。

就是“芳名!”明顯是指女子的名諱,但是,醉金剛是個男子,也就是說,如果把他們一一寫到《紅樓夢》中,他們就要變成“女子”了。

這就是脂硯齋在暗示我們讀者,書中的女子,可能他們的本來面目,是像醉金剛一樣,都是男子啊!

我們讀紅樓夢的讀者有千千萬,觀點也多不一樣,有人覺得脂批重要,有人覺得不重要,不該太依賴和相信脂批,甚至通行本直接就沒有脂批。

為了告訴大家脂批的