第105頁(第1/2頁)
章節報錯
1902年重返中國鎮江,1917年5月13日,她與美國青年農學家約翰布克結婚,婚後遷居安徽宿州。
1921年下半年,賽珍珠隨丈夫布克來到南京,受聘於美國教會所辦的金陵大學。
賽珍珠熟悉中文和英文,又在大學教授英文,因為剛出生的女兒患有先天性疾病,需要錢來治病,她時常寫些稿子或者翻譯來補貼家用。
林子軒提議她編寫英文教材和英漢詞典,給予了極高的薪酬,賽珍珠答應下來。
之後,兩人便時常書信往來,討論相關事宜。
林子軒覺得自己賺了。
他來自後世,自然知道這位叫做賽珍珠的女人後來以中國為背景寫了不少小說,其中的《大地》一書讓她獲得了諾貝爾文學獎。
1931年《大地》甫一出版,隨即在美國引起了轟動。
《大地》在當年便賣出了180萬冊,連續22個月榮登美國暢銷書榜首,並於次年一舉贏得普立茲獎。
這本書描寫了中國的農民,雖然還不夠深刻,但讓美國人認識到了一個完全不同的中國。
☆、第八十八章 百花齊放,良性競爭
林子軒給賽珍珠開出的條件是在編書期間每月300塊錢,作為預支的稿酬,以後從版稅中扣除,這是為了讓她能安心的編書,不用太過為錢財困擾。
否則,一個整日忙碌的人很難編寫出高質量的圖書來。
而且,等到書籍出版後還有百分之十的版稅。
這完全是業內的良心價了。
對於教科書的出版,在業界一般是給予編寫者一筆較大的稿酬,一次性買斷,不給予編寫者版稅。
這是因為一旦圖書被教育部或者學校選中,成為教科書,將會有巨大的發行量,也會給編寫者帶來巨額的版稅收入。
在這個時代,小說類圖書的版稅大概在百分之十五左右。
教科書沒有先例,林子軒給了賽珍珠百分之十的版稅。
他覺得這個女人正處在困難時期,能幫就幫一把,如果英語讀物真的能推廣到學校裡,那永珍書局才是最大的贏家。
出版教科書一向是大型書局的專利,永珍書局只要能分一杯羹,就有了飛速發展的契機。
何況和一個未來的諾貝爾文學獎獲得者打好關係,有利無害。
林子軒在信中鼓勵賽珍珠繼續寫作,願意為她出版小說,甚至可以替她介紹美國的出版商,並以自己在美國取得成功作為例子。
儼然一副文學導師的模樣。
想想以後即便自己得不到諾貝爾文學獎,也可以說自己培養出來一位諾貝爾文學獎得主。
似乎後者給人的感覺更囂張一些。
當然,在獲得賽珍珠感激的同時,如果能收穫高額的回報就更好了。
在南京金陵大學一幢單門獨院的小樓內,賽珍珠看著手中的信件,陷入沉思。
這幾年來,她過的並不容易,她的丈夫性格嚴肅,是一位研究農業的專家,埋首研究從而忽視了家庭。
她的女兒身患重病,在去年,她的母親也因病離世。
接連的打擊讓她不堪重負。
看到林子軒的鼓勵,她覺得或許自己應該寫一本小說來紀念她的母親和她這些年在中國的歲月,同時也讓自己有個抒發情感的渠道。
於是,帶有自傳色彩的《異邦客》就這樣問世了,從此開啟了賽珍珠的寫作之路。
她在心裡自然是感激林子軒的,所以在她的小說中男主人公總帶有一絲林子軒的影子。
經過一年的市場培養,流行歌曲逐漸在全國鋪展開來,其他的唱片公司也開始嘗試製作。
但一些小