第440頁(第2/2頁)
章節報錯
只是一個是引進來,一個是走出去。
這個時代,國內的出版社一直注重的是引進來,翻譯了大量的西方著作,卻很少走出去。
這和中國人的不自信有關,覺得作為弱國只有學習強國的知識,而不是推銷自己的文化。
鬱達浮說的是戲言,沒想到卻變成了現實。
這部散文形式的《西遊記》在十年後由鬱達浮整理而成,成了後世學者研究他們三人思想的主要資料,也是現代文學史上非常重要的一部文學著作。
其中對民國時期人物的點評極為精準。
當然,最為重要的是對中國時局的分析和把握,三人的觀點儘管不同,卻很有研究價值。
在這部《西遊記》中,林子軒堅持日本一定會侵略中國,是中國的大敵。
這和他寫的《1984》一樣,都像是對這個世界的預言,讓後世的研究者們佩服其越時代的眼光,不愧是中國最偉大的作家之一。
1927年4月2o日,美國紐約。《1984》正式售。
出版社對這部小說極為重視,林子軒已經用事實證明他是一位暢銷書作家。
而且,這部小說的內容極富有爭議性,在出版社內部的評價很高。對他們而言,不怕小說有爭議,就怕沒有宣傳的噱頭。
&ldo;這是一部刺穿蘇俄虛假社會的傑作。&rdo;
&ldo;這是一部政治諷刺小說,從中可以看出獨裁統治的可怕。&rdo;
&ldo;這無疑是一部天才之作,很難想像竟然出自一位東方作家的筆下。&rdo;
像這類的宣傳比比皆是。在報紙和文學刊物上,都能看到文學評論家的書評。
之所以有這麼好的效果,和出版社的大力宣傳有關,也因為這部小說本身就有無數的解讀和話題,能夠引起他們的興趣。
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br>
</br>