汗水和心血,最終才獲得了成功。這告訴我們,只有透過勤勞和努力,才能夠實現自己的夢想和目標。

2. 善於抓住機會:王成在遇到狐仙和大親王時,能夠抓住機會,展現自己的才能和價值。這告訴我們,機會總是留給有準備的人,我們要善於發現機會,抓住機會,實現自己的人生價值。

3. 保持堅韌不拔的毅力:王成在面對困難和挫折時,能夠保持堅韌不拔的毅力和勇氣,最終克服了困難,取得了成功。這告訴我們,在人生的道路上,我們會遇到各種各樣的困難和挫折,只有保持堅韌不拔的毅力和勇氣,才能夠戰勝困難,取得成功。

4. 遵循規律和原則:王成在行動和選擇時,能夠遵循一定的規律和原則,這使得他能夠在複雜的環境中,保持清醒的頭腦和敏銳的洞察力。這告訴我們,在生活和工作中,我們要遵循規律和原則,才能夠做出正確的選擇和決策。

偈子解釋

王成懶惰家日落,狐仙贈銀赴京郭。

販葛蝕本販鶉利,遇親王售鶉得金多。

治田產成世家業,狐仙辭行福澤薄。

陰陽變化剛柔濟,動靜有常天地合。

勤勞致富機會抓,堅韌不拔毅力磨。

遵循規律原則守,人生目標定可奪。

二、《聊齋志異·王成》原文:

王成,平原故家子,性最懶。生涯日落,惟剩破屋數間,與妻臥牛衣中,交謫不堪。時盛夏燠熱,村外故有周氏園,牆字盡傾,惟存一亭;村人多寄宿其中,王亦在焉。既曉,睡者盡去;紅日三竿,王始起,逡巡欲歸。見草際金釵一股,拾視之,鐫有細字雲:“儀賓府造。”王祖為衡府儀賓,家中故物,多此款式,因把釵躊躇。一嫗來尋釵。王雖故貧,然性介,遽出授之。嫗喜,極贊盛德,曰:“釵值幾何,先夫之遺澤也。”問:“夫君伊誰?”答雲:“故儀賓王柬之也。”王驚曰:“吾祖也。何以相遇?”嫗亦驚曰:“汝即王柬之之孫耶?我乃狐仙。百年前,與君祖繾綣。君祖歿,老身遂隱。過此遺釵,適入子手,非天數耶!”王亦曾聞祖有狐妻,信其言,便邀臨顧。嫗從之。王呼妻出見,負敗絮,菜色黯焉。嫗嘆曰:“嘻!王柬之孫子,乃一貧至此哉!”又顧敗灶無煙,曰:“家計若此,何以聊生?”妻因細述貧狀,嗚咽飲泣。嫗以釵授婦,使姑質錢市米,三日外請復相見。王挽留之。嫗曰:“汝一妻不能自存活;我在,仰屋而居,復何裨益?”遂徑去。

王為妻言其故,妻大怖。王誦其義,使姑事之,妻諾。逾三日,果至。出數金,糴粟麥各石。夜與婦共短榻。婦初懼之;然察其意殊拳拳,遂不之疑。翌日,謂王曰:“孫勿惰,宜操小生業,坐食烏可長也!”王告以無資。曰:“汝祖在時,金帛憑所取;我以世外人,無需是物,故未嘗多取。積花粉之金四十兩,至今猶存。久貯亦無所用,可將去悉以市葛,刻日赴都,可得微息。”王從之,購五十餘端以歸。嫗命趣裝,計六七日可達燕都。囑曰:“宜勤勿懶,宜急勿緩:遲之一日,悔之已晚!”王敬諾,囊貨就路。

中途遇雨,衣履浸濡。王生乎未歷風霜,委頓不堪,因暫休旅舍。不意淙淙徹暮,簷雨如繩。過宿,濘益甚。見往來行人,踐淖沒脛,心畏苦之。待至停午,始漸燥,而陰雲複合,雨又大作。信宿乃行。將近京,傳聞葛價翔貴,心竊喜。入都,解裝客店,主人深惜其晚,先是,南道初通,葛至絕少。貝勒府購致甚急,價頓昂,較常可三倍。前一日方購足,後來者並皆失望。主人以故告王。王鬱郁不得志。越日,葛至愈多,價益下。王以無利不肯售。遲十餘日,計食耗煩多,倍益憂悶。主人勸令賤鬻,改而他圖。從之。虧資十餘兩,悉脫去。

早起,將作歸計,啟視囊中,則金亡矣。驚告主人。主