我靜靜地傾聽著她們的交談,嘴角不自覺地上揚,心中湧起一股強烈的保護欲。我暗暗發誓,一定要儘自己所能,讓她們在這荒島上平安快樂地生活。待她們稍作停頓,我站起身,踱步到木屋的窗邊。窗外,漆黑的夜色如墨般濃稠,繁星點點卻難以穿透這深沉的黑暗。我的思緒卻飄得很遠,想到了我們未來在這荒島上的日子,思索著如何幫助部落更好地應對各種危機。

轉身回到大家身邊,我清了清嗓子,打破了短暫的寧靜:“既然我們來到了這裡,或許這就是命運的安排。我們不能僅僅滿足於瞭解這些部落的文化和習俗,我覺得我們應該做點什麼,讓大家的生活變得更好。”女孩們的目光齊刷刷地看向我,眼神中充滿了期待。精靈女孩輕輕點頭,說道:“我也一直希望能為族裡做更多的事,只是一直沒有找到合適的辦法。”

我思索片刻後說道:“就從我們熟悉的領域開始吧。比如,我們可以教巨龜族的人制作一些更高效的捕魚工具,提高他們獲取食物的效率,這樣也能減少男性外出的危險。”莫麗興奮地跳起來:“好呀好呀,我記得在書上看到過很多種捕魚工具的製作方法,我們可以一起試試。”陳麗微笑著表示贊同:“這確實是個不錯的主意,我們畢竟從外面的世界進來,見識過不少先進的捕魚方法,應該能幫到他們。像咱們可以做個多層的撒網,能大面積捕撈,還能做些帶機關的捕魚籠,自動誘捕。”李青推了推眼鏡(即便沒有眼鏡,這也是她思考時的習慣動作),補充道:“除了工具,還得教他們觀察水流、潮汐和魚群習性。掌握這些知識,他們捕魚就更得心應手了。”

大家的想法一拍即合,說幹就幹。第二天,跟阿花溝透過後,我和莫麗、陳麗帶著收集好的材料來到巨龜族部落。巨龜族部落坐落在一片寧靜的海灘旁,海浪輕輕拍打著沙灘,發出悅耳的聲響。我們先從製作多層撒網開始。我挑選了一些堅韌的藤蔓,這些藤蔓生長在荒島的叢林深處,它們細長而富有韌性。我將它們浸泡在水中,讓其變得更加柔軟易編。我向圍在四周的巨龜族族人解釋道:“藤蔓經過浸泡,編織的時候不容易斷裂,編出來的網也更耐用。” 接著,我把藤蔓分成粗細均勻的小股,開始編織網眼。

“大家看,先把一股藤蔓繞在另一股上,交叉拉緊,就形成了一個網眼。”我一邊示範,一邊耐心講解。莫麗和陳麗在旁邊幫忙,手把手教那些不太明白的族人。編織過程中,一個叫小銀的年輕女孩學得很快,她不僅網眼編得又快又好,還主動提出在網的邊緣加上一些石頭作為配重,這樣網撒出去時能更快下沉。我對她的想法表示讚賞,並立刻按照她的建議進行改進。

編織好網後,我們開始製作帶機關的捕魚籠。我用結實的樹枝搭建出一個長方體的框架,這些樹枝是從海邊的樹林中挑選而來,質地堅硬,能夠承受海水的浸泡。在框架的一端安裝了一個由竹片製成的單向門。“魚游進去後,這個門會自動關閉,它們就出不來了。”我演示著機關的運作,只見魚籠裡放置著用貝類和小魚混合而成的誘餌,散發著強烈的腥味,能有效吸引魚群。

為了讓捕魚籠更具吸引力,陳麗提議在魚籠周圍加上一些彩色的布條,利用光線反射吸引魚的注意。莫麗則想到在魚籠底部鋪上一層細沙,模擬自然環境,讓魚感覺更安全。我們將這些想法一一付諸實踐。

完成工具製作後,我們來到海邊進行測試。我用力將多層撒網撒向海面,網迅速散開,如同一朵盛開在海面的黑色花朵,緩緩下沉。不一會兒,感覺到網有了重量,我和小銀一起用力收網。當網被拉出水面,裡面活蹦亂跳的魚讓大家歡呼起來。

與此同時,陳麗和莫麗將幾個捕魚籠放置在不同的位置,等待魚兒上鉤。沒過多久,一個捕魚籠的機關觸發,我們開啟一看,裡面有幾條肥美