摺上的字說道:&ldo;說難也難,說簡單其實也簡單,比如這裡疫者,感天地之厲氣,在歲運有多少,在方偶有輕重,在四時有盛衰。此氣之來,無老少弱強,觸之者即病,邪從口鼻而入。&rdo;

&ldo;這樣的話語讀書人明白,百姓聽了說不定還會以為會不會得疫病全看自己運氣,若是直接說,疫病這事主要因為呼吸和接觸傳染,平時要注意衛生,避免與患病者直接接觸,若是一定要接觸就帶上面巾將口鼻蒙起來,能夠一定程度隔絕傳染,那麼老百姓大致還是能聽得懂的,不知道陛下和大皇子意下如何?&rdo;

趙九福所提出的,其實就是講文言文變成大白話,其實即使是在古代,人們在日常生活中也不會說那麼艱深的詞彙,但書面上的白話文一直到民國才開始普及,其中是有許多歷史原因在的,趙九福並不打算改變這個,只是想在醫道方面改一改。

果然,聽了趙九福的話,大皇子眼中先是閃過一絲興奮,隨後看了一眼皇帝就皺眉說道:&ldo;這話直白是直白,但難免有些不雅。&rdo;

皇帝原本也有些皺眉,但聽見大皇子的話反倒是下定了決心,點頭說道:&ldo;雖說不雅,但疫病防治是給老百姓看的,又不是專程給讀書人看的,這法子倒是不錯。&rdo;

見皇帝贊同,趙九福繼續說道:&ldo;百姓大多不識字,若是貼出皇榜之後,能有各地稟生等讀書人自發自願的為周圍百姓講解,想必也能讓當地父母官鬆一口氣。&rdo;

大皇子聽了就笑了起來,說道:&ldo;各地稟生食君之祿,若能為父皇分憂的話也是他們的榮幸,恐怕爭著搶著都想來做這活兒。&rdo;

皇帝顯然也是這麼覺得,比起讓稟生們免費給百姓講解,他其實更加擔心白話文的事情,畢竟古往今來也沒有這樣子的皇榜。

</br>

<style type="text/css">

banners6 { width: 300px; height: 250px; }

dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }

dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }

dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }

dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }

</style>

<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>

</br>

</br>