會軍被吸引注意力的時候,卡洛琳娜的座船悄然靠近了海岸。

突然,一陣奇異的聲響打破了夜的寂靜。

\"那是...東方的煙花?\"安娜驚訝地看著天空中綻放的光芒。

\"不,\"卡洛琳娜目光炯炯,\"那是李修然給我們的第二個訊號。王后已經成功脫身,正在趕往備用路線......\"

\"備用路線?\"安娜不解地問。

卡洛琳娜指向港口西側:\"看到那座燈塔了嗎?它下面有一條古老的走私通道,是李修然從當地漁民那裡得知的。此刻,馬庫斯的助手正在那裡接應王后。\"

原來,他們早就準備了兩條撤離路線。明面上的馬車隊是誘餌,真正的營救是透過那條秘密通道進行的。

\"轟!\"遠處又是一聲炮響。紅鬍子的船隊正在和議會軍的巡邏船激戰,火光映紅了半邊天空。

\"時間剛好,\"卡洛琳娜看了看懷錶,\"王后應該已經到達秘密碼頭了。\"

果然,不一會兒就有信使報告:亨利埃塔王后已經安全抵達,正在等待轉移。

\"立即起航!\"卡洛琳娜下令,\"告訴紅鬍子,可以按計劃撤退了。\"

當卡洛琳娜的船隻悄然離開多佛港時,岸上的克倫威爾軍隊還在搜查著那輛空無一人的馬車。

\"夫人,\"馬庫斯輕聲說,\"王后已經在船艙裡安頓好了。不過......\"

\"不過什麼?\"

\"她說自己還有一個重要的請求。\"

卡洛琳娜皺眉走進船艙。只見亨利埃塔王后正抱著一個精緻的木匣子,神情憂慮。

\"這是......\"

\"是查理留給孩子們的信物,\"王后輕聲說,\"我必須把它們安全帶到......\"

\"這不僅僅是信物,\"亨利埃塔開啟木匣,裡面躺著一枚王室印章和幾封密信,\"這些是查理為將來準備的。如果有一天......\"

她的聲音哽咽了。

卡洛琳娜明白她的意思。以目前的形勢看,查理一世的處境已經十分危險。這些東西很可能關係到王室的未來。

\"我會派最可靠的人護送您和這些物品到安全的地方,\"卡洛琳娜鄭重承諾,\"不過在此之前,我建議您先去一個克倫威爾絕對想不到的地方。\"

\"哦?\"王后露出疑惑的神色。

\"東方,\"卡洛琳娜說,\"我在那裡有一個秘密的基地。那裡不僅安全,還有最好的醫生。您的身體需要休養......\"

就在這時,瞭望手的聲音傳來:\"夫人!紅鬍子的船隊已經全部撤離,但有個意外情況......\"

\"什麼意外?\"

\"在交戰中,他們俘虜了一個重要人物——克倫威爾的一個親信,好像是叫約翰·瑟斯頓......\"

卡洛琳娜眼前一亮:\"瑟斯頓?就是那個負責克倫威爾情報網的人?\"

\"正是。他帶著一份重要檔案......\"

\"看來上天都在幫我們,\"卡洛琳娜轉向王后,\"有了這些情報,我們就能更好地保護國王陛下了。\"

亨利埃塔感激地看著這位神秘的女商人:\"卡洛琳娜,你為什麼要幫助我們?\"

\"因為,\"卡洛琳娜望著遠方的海天一線,\"在這個世界上,有些事情遠比利益更重要......\"

黎明時分,船隊已經駛入了公海。

\"根據瑟斯頓的檔案,\"安娜向卡洛琳娜報告,\"克倫威爾已經在倫敦、布里斯托和愛丁堡設立了三個秘密