是吧,不過我剛才拿望遠鏡找了找,沒發現觀眾席有林儲言。”

“蚊子你果然很愛林儲言,竟然連阮星語的演唱會都不專心聽了哇。”

“……”

謝謝,有被罵到。

……

兩個半小時很快過去,隨著演唱會的進行,阮星語也已經更換了好幾套服裝造型。

很快就到了“安可”環節。

安可原本是自發的,觀眾自發,藝人也自發。不過如今早已是演唱會的標準環節了,很多藝人的正式歌單裡面還會藏著曲目不對外公佈,為了就是給粉絲驚喜。

舞臺燈光暗了下來,觀眾席則是不停地喊著“安可”。

舞臺升起,阮星語重新出現,她換了一套全新的造型。

純白色吊帶長裙很長很長,長到完全遮住了她的雙腿,長到拖在了地面上。

裙子在胸前和下身有繁複的層疊,看上去優雅又華麗。

黑色長髮被盤起,其上是一頂花朵與珍珠構成的小頭冠,正好消解了盤起的頭髮的厚重感。

銀色的流蘇長耳墜在輕輕晃動,晃進了現場所有人的心裡。

身後的大螢幕,是星空,是宇宙,是無數的人們眼中的“星星”。然而此刻,它們只是隕石,是寂寞的天體,它們互相碰撞,互相漫無目的地行走在浩瀚的宇宙中。

巨大的孤獨感包圍了所有人。

於是,當前奏響起,那種電波干擾的音效,聽上去也像是從太空中發出來的聲音。

這是一首新歌,一首從來沒在這個世界表演過的新歌,一首從來沒有被人聽過的新歌。

,!

它叫《克卜勒》。

“克卜勒”是一顆星星的名字,“克卜勒”永遠閃耀著光芒,但“克卜勒”,偶爾也會感到寂寞。

在浩瀚的宇宙中,“克卜勒”,它也想找到那顆能夠和它互相牽引、彼此照亮的星星。

歌聲響起。

“等不到你,成為我最閃亮的星星,我依然願意借給你我的光。”

“投射給你,直到你那燦爛的光芒,靜靜地掛在遙遠的天上。”

“當你沉浸,天空那條冰冷的銀河,粼粼的波光夠不夠暖和你。”

“當你想起,那道源自於我的光芒,我依然願意為你來歌唱。”

蚊子哥看著大螢幕上的歌詞還有點懵逼,身前身後的人已經在高喊“新歌”了。

這確實是林儲言的新歌,看到“克卜勒”三個字他就知道了,愛樂網上就有。

但他沒想到,這歌詞這麼契合阮星語。

星星的歌聲裡有一種孤寂感,就如同歌詞呈現出來的那樣。

她是一顆星星,這麼多年來,她一直是那顆掛在冰冷銀河中的最閃亮的星星。

此刻,這顆星星站在臺上,她在唱著,她願意借給別人她的光。

從《類似愛情》到《克卜勒》。

從“給我一些類似愛情的回應”到“我依然願意借給你我的光”。

阮星語,她已經知道如何去愛一個人了。

愛是給予,是付出,它不計較回報,也不衡量得失。

愛是耐心,是寬容,它在對方犯錯時表示理解,在對方需要時伸出援手。

愛是尊重,是信任,它允許個體的差異,支援對方的選擇,不強加自己的意志。

愛是關懷,是守護,它在日常生活的點點滴滴中體現,無論是一個溫暖的擁抱,還是一杯熱騰騰的茶。

愛是成長,是陪伴,它隨著時間的流逝而深化,即使在最艱難的時刻,也能讓兩個人的心緊緊相連。

愛是勇氣,是力量,它是生命中最美好的語言,無需華麗的辭