上,出現了一些爭議性的文章,中國文化界似乎不怎麼歡迎那位印度詩人。

林子軒只好解釋說那只是一部分人的觀點,不代表整個中國文化界。

他一直避免西方記者對此進行深入的瞭解,他在採訪中提到了在中國正蓬勃發展的新文學,卻沒有提到新文學正處在分裂的關口。

他也沒有提到泰戈爾的來訪在中國文化界造成的混亂。這有點家醜不可外揚的意思。

隨著泰戈爾訪問中國日期的臨近,報紙上攻擊泰戈爾的文章越來越多。

相對應的,以梁啟朝和徐至摩為代表的學者不遺餘力的鼓吹泰戈爾。正在將泰戈爾神化。

雙方可謂是旗鼓相當,陣營分明。

讓林子軒沒想到的是在批判泰戈爾的人中還有沈燕冰。

在泰戈爾來到上海的當天。報紙上出現了一篇文章。

沈燕冰聲稱:&ldo;我們決定不歡迎大聲歌頌東方文明,把我們的年輕人領向這個文明,使他們在沉思中尋求慰藉並受到毒害的泰戈爾……&rdo;

林子軒之所以覺得奇怪,是因為沈燕冰是商務印書館的員工,這次邀請泰戈爾正是商務印書館在背後操作的。

而且,沈燕冰以前也是泰戈爾的擁護者,還翻譯過泰戈爾的詩作。

在小說月報發行泰戈爾專刊的時候,沈燕冰積極的參與其中。介紹了泰戈爾的生平,並沒有反對泰戈爾的意思。

如果是郭沫偌這麼做,林子軒不會如此驚訝。

只是現在的郭沫偌已經顧不上泰戈爾了,他的創造週刊賺不了錢,沒有資金支援,不得不停刊,創造社的成員各奔東西,就此離散。

</br>

<style type="text/css">

banners6 { width: 300px; height: 250px; }

dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }

dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }

dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }

dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }

</style>

<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>

</br>

</br>