第54部分(第4/4頁)
章節報錯
瞭解甚少,只知道她進入老年之後大概越發變得古怪起來。完全是在模仿赫斯特?斯
坦厄普夫人——”
他似乎鬆了一大口氣。“我還以為你不知道這種情況呢。你姑nǎi々剛到這裡定居時確實有點愛擺架子,當地人便開始叫她哈莉奧特夫人。我猜,她起初覺得挺有趣,但後來發現這稱呼說明她是個‘人物’,便感到滿合適。久而久之,她再不把這稱呼當做人們開的玩笑,甚至自己也喪失了自知之明。她把易卜拉欣山莊用作旗站,招引自黎巴嫩高地奔向海岸的商隊停留,並經常接見‘顯貴的過路客’——絕大部分是考古學家。當我突如其來地撞入此地,並告訴她我即將獲得醫學學位時,她大喜過望——我完全可以充當那個在赫斯特?斯坦厄普夫人傳說中作用十分重要的‘隨身醫生’的角sè,當然嘍,如果她真需要什麼醫療的話,我會到貝魯特請人的。”
“格拉夫頓大夫走後,她現在找誰看病?”
“格拉夫頓大夫?”聽語氣他好像不知道此人,我驚訝地望著他。
“您不認識他嗎!”
“噢,認識的;我只是弄不清你怎麼知道這個名字。”
“旅館裡有人告訴我說,我姑nǎi々生過病,所以瞭解到格拉夫頓大夫的名字,並給他打去一個電話。但他已離開貝魯特。”
正文 第二章 堂妹先行(4)
“我可以高興地講,她最近已不需要醫生了。”他臉上再次露出微笑。“不必擔憂,我照顧她照顧得相當不錯,還幫她管著這片地方——看好五個庭院,三間土耳其浴室,一座養有五十匹馬和十二匹駱駝的清真寺,不知幾公里長的走廊和我數也數不清數目的房間,我也只能是盡力而為。從王子院走到後宮我簡直得用電子定位器。”
我笑道:“您不用奴隸去佈置這宮殿嗎?”
“除了我,另外只有三人——門衛賈西姆,哈莉德,一個姑娘,以及哈莉德的哥哥納西魯拉,他在村子裡住,白天過來幹話兒。哈莉德直接照料你姑nǎi々,照料得好極了。你不必為她擔憂。”
“我不擔憂。只想見她五分鐘,也好回去後把情況轉告家人。”
他在硬涼的座椅上挪動一下。“是啊,不過問題在於,我們早已接到她的命令,謝絕任何求見者。她談到過她的家庭,但從她對家庭的態度判斷,我看她不會為自己的家人破例。”
“我們讓她去做決定好嗎?我估計她還不知道我已來到這兒。不然就是賈西姆已給她通
了信兒。”
“賈西姆是直接找我的;但他通報的情況比你想象的多,他是個非常管用的擋駕者。再者說,眼下我們已不能再讓更多的人來這兒了。您應理解,她錢已不多。”
他說這話時神態有些怪,但此刻已很坦然。他的服裝並不高貴,但卻戴著一隻貨真價實的豪華型金錶。我不禁想起姑nǎi々哈莉奧特特別偏愛小夥子,腦子裡便冒出一個法津術語:他是在向我施加“不正當影響”。她的錢財果真是所剩寥寥了嗎?莫非萊恩曼把我的到來看作是對他本人地位的一種威脅……若是那樣,查爾斯可能就更不受歡迎。我決定先不提及他。
“現在賈西姆無論如何也不可能見到你姑nǎi々,”只聽得萊恩曼又講,“她跟赫斯特夫人一樣,白天都在睡覺。”他清々嗓子,“我想我應當事先說明白,她是——喏——很難處的。有的ri子更糟糕。哈莉德六點鐘叫醒她,但她從十點到午夜jing神最好�