第342部分(第4/4頁)
章節報錯
英華使團所包藏的“禍心”,葡萄牙人和歐羅巴諸國,此時自然是不怎麼想得明白,他們也很難理解,萬里之遙的賽里斯人,其實是瞄上了他們處置國家關係的這一套規矩。
在有得知使團訊息的西班牙、法蘭西、荷蘭和不列顛等國政府看來,葡萄牙跟中國人的關係本就一直很近很複雜,搞這麼一出似乎也順理成章。
七十年前,中國還是“南明”時,就有耶穌會神父卜彌帶著叫陳安德的南明官員到訪了葡萄牙。先是去找了羅馬教宗,希望求得援兵,抵禦北面韃靼人的入侵。後來再找了當時的葡萄牙國王龘若望四世,國王還曾經口頭應允了。
當國人回首這段歷史時,都將《里斯本協議》當作國家崛起於寰宇的一項標誌,而歐羅巴諸國的那些民族主義者,都在大罵葡萄牙人昏聵透頂。
後世偉大的歷史學家馬克斯在他的《歐羅巴之困》一書中這麼寫道:“1720年,里斯本的年輕女性沾沾自喜地向好友展示著用過的‘賽里斯套子’,
她們並不知道,這個套子已經將整個歐羅巴罩住。從此開始,一個套子,一個賽里斯套子,如幽靈一般,在歐羅巴上空徘徊……”
第五百二十六章 波爾多之耀
() 《里斯本協約》簽訂後,使團的待遇也驟然一變,就面上的信譽而言,如郎世寧所說,歐羅巴人還是很珍惜的。
因此使團人員的外出沒了明面上的限制,商部、製造局和將作監等部門的“商業間諜”行動完全是堂而皇之地進行,蒐羅相應科技、經濟和文化書籍的工作也沒遇到什麼阻擾。'。。'
但就像是使團諸狼已經對葡萄牙姑娘的味道犯膩一般,上述行動的成果讓人提不起興趣,基本都是二三百年前的玩意。葡萄牙依舊是羅馬公教掌控之地,跟歐羅巴新興國家相比,這裡就顯得落後和保守了。
唯一讓唐孫稿、宋既、李方膺乃至佛山製造局大匠米安平都感興趣的是不列顛“鍊金術士”培根的拉丁文版《新工具》。
使團現在的拉丁文水平已經很不錯了,就連李方膺這樣的昔日腐儒,都已勉強能讀拉丁文書籍,這自然是郎世寧、歐禮旺等拉丁文教師,還有索薩爵士和馬玉等葡萄牙人的功勞,更是拜海上漂泊大半年的無聊時光所賜。
文人們都在談這本書跟先秦名家公孫龍“名實說”的關係,由此追溯向上,摸冇到了亞里斯多德知識體系的根。而米安平則是由“歸納”等科學方冇法,聯想到英華天主道所倡的“數度。”文理雙方都有了一種模模糊糊的智慧相通感。
葡萄牙是歐羅巴的邊疆,使團能找到的東西,都是歐羅巴中心嚼剩下的,但透過這扇窗戶,大家已能看到,自文藝復興之後的新成就,大多來自於法蘭西和不列顛。
葡萄牙國王將里斯本港口區附近一座佔地三十多畝的宅院轉讓給了使團,作為英華駐葡公館大致安頓下來之後,在歐羅巴的下一步行動就提上了議事日程。使團到里斯本已將近一個月眾多歐羅巴國家都向使團發出了邀請,葡萄牙國王也承諾會派特使陪同使團去其他國家訪問,除了遙遠的北歐國家,要去哪都沒問題。
基於李肆託付給使團的第二項任務,大多數人都認為該先去西班牙,消餌自家南洋可能有的危險。
但小謝卻提醒了大家,他們到了歐羅巴之後,壓根就沒聽到有誰派艦隊出航東亞跟英華對戰的訊息。甚至當事人法蘭西和西班牙,都像是不知道此事,反而發來了訪問邀請。
這其中有什麼緣由或是使團所難觸及的利益格局大家分析了半天,都覺不著要領。唐孫鎬和宋既等文人認為,既然搞不清,就沒必要去�