奢華,華麗而著稱的。

整個露天平臺搭建在劇場的最上方,呈橢圓型建築。兩道蜿蜒的旋梯從上一直延伸向下。

華貴的紅地毯從旋梯口開始鋪起,一直延伸到整個平臺。

臺基是用大塊的玉石雕刻而成,扶欄上雕以精美的花紋。

平臺的兩側是用整塊整塊的大水晶製作成的幕牆,從這裡可以清楚地看到下方舞臺上的表演。當然,觀眾們也可因此看到貴族們在上方花天酒地的生活。

整個橢圓平臺分三層結構,最外圍是下人們休憩的場所,中圈則用於盛放早已經準備好的各色精美糕點與美酒,僕人們穿著白色的工作服,手裡拿著金色托盤,站成一列隨時招待客人。最內圈則是酒會進行的場所。

在內圈和中圈之間,是數十名武士把守防衛。

十數張長桌排列在平臺內圈的兩側,上面擺滿了精美的食品。中間是一大片空地,可以用於跳舞。在酒會的上方還有一個小高臺,可以用來讓人們表講話。

數以百計的魔法燈從各個角落照向天空,即便是星月無光的日子,這裡也是一片白晝。

布朗尼家族今天在這座露天平臺上舉辦了一次規模盛大的雞尾酒會,邀請了香葉城所有的知名貴族。

這是布朗尼家族的慣例,每年的耶誕節,他們都要在這裡舉辦酒會,交好同城各地的名門望族。

來到這裡的大多數貴族老爺們都戴著精緻的假套,一些人胸前扎著黑色的領結,少數人則穿著小馬甲,手裡還拿著馬鞭,看樣子就象是剛剛狩獵回來。

一些貴族夫人則穿著寬大的晚禮服,裙子的內裡用竹圈撐起,使她們的裙襬始終保持在一種隆起的姿態。一些夫人的頭上還戴著天鵝絨的帽子,也有些戴著面紗或絲巾。

絕大多數的貴族夫人身上鑲滿了念珠、指環、鏈條、寶石、鑽石、翡翠、珍珠、瑪瑙等各種飾物。

她們看上去就象是一隻只掛滿寶石的人形魔獸。對於這些女人來說,這種場合就是她們用來炫耀各自財力的機會。

來參加酒會的貴族大都保持著彬彬有禮的風度,看到女士,他們會脫帽致敬,對於一些長得美麗的女子,則會不失時機地走上前去大獻殷勤。

在酒會正式開始之前,人們透過自由走動來結識自己認為有資格結識的朋友。這是貴族們處身的一種方式,透過一場場酒會建立起貴族圈,在圈子裡活動並推銷自己,為將來謀取好的晉身做準備。

所以象這樣的酒會與舞會,其實也就是上流貴族交際圈的代名詞。

克勞德。布朗尼之所以要把修伊請到自己的酒會上來,就是想透過這種高層的社交壓力向修伊展示一下家族的強大,同時也完成他“哥哥的囑託”——確認修伊是否身上真有價值連城的寶物。

象這樣的酒會結束後,如果有一兩個人失蹤,並不算什麼了不起的大事。即便是法政署也不敢調查如此眾多的貴族。

“我希望你能喜歡我的酒會。”這刻克勞德。布朗尼對修伊如此說道。

“一場華麗的盛宴,我看到整個香葉城所有有身份地位的人幾乎都來了。”修伊回以禮貌的回答。

克勞德。布朗尼不無得意地說:“哦,只能說布朗尼家族在香葉城,不,該個凡爾薩群都還算是有些名望的。知道嗎?來到這裡的貴族至少有一半曾經受過布朗尼家族的恩惠。我們總是擅長於解決麻煩。”

“您的話讓我感到汗顏。就在幾天前,我卻給您的家族製造了麻煩。難得你們可以不計前嫌,不但不追究我的責任,反而邀請我參加如此盛大的宴會,我本人受寵若驚。”

“哦,大度是每一個貴族應有的美德。”克勞德摟著修伊的肩膀笑道:“不用在意過去的事,要知道你可是個鍊金師。