第229部分(第2/5頁)
章節報錯
句就開始走調。而安吉拉則滿臉通紅地大叫起來:“好了。好了。別唸了!我知道了!”
“知道什麼?”娜塔莉不明白地眨了眨眼睛。
“恩……知道你的中文學得很不錯,連‘打蛇上棍’也知道意思。”女孩比劃著解釋道,不管娜塔莉真明白還是假明白,她實在不想聽這首糟糕透頂連打油詩都算不上的詩。
“不不不,我不是想說這個。”娜塔莉連連搖頭,“有一次我和一位華裔練口語的時候,把你這幾句詩歌唸了出來,剛好被他爺爺聽見了,他可是把作詩的人稱讚了一番,說什麼沒想到西方人還能寫中國古體詩,不過後來又小聲說了句……‘豆比不東’,大概是這個發音,只有我聽見了,不知道具體是什麼意思。”
說道這裡她忽然看著安吉拉狡黠的笑了笑:“不過根據我查字典好容易翻譯出來的意思看,你這首詩描寫的情景讓我感到很熟悉啊!”
而女孩尷尬的都快出冷汗了,趕緊換了話題:“好了,說點別的吧,至於那句話的意思以後你會明白的——我聽說你拒絕了《洛麗塔》的試鏡?”
娜塔莉聳聳肩:“你不是也拒絕了嗎?”
“那是因為我不喜歡那個故事,再說我現在太高了。”安吉拉擺了擺手。
“其實……”娜塔莉想了想,決定提前說出來,“除了我不想演這種電影外,還有個
的角色被我爭取到了,不是電影是在百老匯演出的舞
“《安妮日記》?!”安吉拉頓時睜大了眼睛。
“你怎麼會知道?”娜塔莉露出驚訝的神色。
“恩……我知道有部根據《安妮日記》改編的舞臺劇即將在百老匯演出,而它又是你最喜歡的書籍之一,你現在又說得這麼重要,所以我就試著問了句。”女孩聳了聳肩。
娜塔莉點點頭算是接受了這個解釋,隨即露出少見的興奮和激動的神色:“我很小的時候就想過要在百老匯出演話劇,沒想到這麼快就實現了,而且還是扮演安妮蘭克!哦,我實在不知道該說什麼好!本來還想等正式演出後再告訴你,以便好好欣賞下你吃驚的表情,沒想到稍微透露一句就被猜出來了。”
“這是好事,當然該早點拿出來分享才對。”安吉拉說著忽然翻過身,腦袋來到娜塔莉的上方笑眯眯的俯體吻了她一口:“相信你一定能拿下一座託尼獎的獎盃!”
“那是我的目標。”娜塔莉嘻嘻笑,“9月底會演第一場,你會來紐約看我的演出嗎?”
“只要是末就沒問題。”安吉拉當即答應了下來,反正要不了多少時間。
娜塔莉忽然又想到了什麼:“去年你乎沒有演過什麼角色呢,是不是也有演舞臺劇磨練演技的打算?如果你再拿下託尼獎的話,就又創年齡最低記錄了!”
“你知道的,我對臺劇向來沒什麼興趣。”女孩再次躺在了她的旁邊,看著鬱鬱蔥蔥的森林輕聲咕噥道:“磨練演技?如果每天都是在演舞臺劇還需要嗎……”
“什麼?”娜塔莉沒聽清楚。
“沒什麼。”安吉拉懶懶的回答,這種感覺已經很久都沒出現過來,尤其是中國旅行之後,現在看來這種感覺永遠都不會訊息,不過相信它不會有什麼不良影響。
女孩忽坐了起來,她伸手拿過吉他撥動幾下琴絃試音,然後笑盈盈的看向娜塔莉:“要聽歌嗎,親愛的?”
娜塔莉支起身體用詢問的眼神看著她,安吉拉不再說話撥動著琴絃,清新的音樂頓時響了起來,她即使是隨意彈奏也別有番味道,然後她和著音樂聲輕輕唱了起來:“有個長島女孩,她活潑又可愛,她喜歡讀書演戲還有吃披薩……”
雖說歌詞流的鄉村音樂很隨便,但也是需要靈感和反覆修改的,隨隨便便唱的話一樣會慘不忍睹。還好