第138部分(第3/5頁)
章節報錯
“哦?”
“愛達沒有舞伴,我只是按她的要求幫忙臨時冒充一下。”
安吉拉上下打量了下他,然後搖了搖頭:“這麼說來,你很不稱職。”
“為什麼這麼說?”
“既然她要求你幫忙,那麼在派對結束前,或者說永遠不應該讓別人知道才對。”
“可是我相信你不會說的,不是嗎?”愛德華攤開手,“有些秘密讓可靠的人知曉,反而能更長久的保密,你願意我和一起保守這個秘密嗎?”
這話說得有點曖昧了,但是……安吉拉完全沒有理會,或者說她根本沒什麼感覺,翻了翻眼睛:“我什麼都沒聽見。”跟著轉身離開。
愛德華不由呆在了原地,這是……怎麼一回事?再怎麼樣,俏皮的笑笑也是應該的吧,一種挫敗感忽然湧上心頭。。
卷二 薔薇少女的青春期 75 新聞釋出會
“對於前幾天發生的事情,我在此表示強烈的抗議和反對,這種不實新聞所造成的傷害已經遠遠大於……”安吉拉忽然停住了發言,她皺起了眉頭,似乎有些不高興,於是一陣閃光燈響起,有些記者已經開始思考要為女孩的表情做一個什麼樣的題目。
而安吉拉彷彿決定了什麼,對著身邊的斯派洛歉意的笑了笑,然後將話筒拿得離自己更近一些:“好吧,坦白的說,先生們,我覺得你們很不負責任,你們知道自己在做什麼嗎?這個話題值得炒作嗎?如果聯合王國真的因此而分裂,你們是會感到高興?還是愧疚?”
大帽子一扣,幾個英國記者當即有些坐不住了,正想要說話,女孩馬上又說了下去:“這只是一部電影,一部娛樂電影,它不是歷史,它有很多問題,從藝術上來說它成功的,但是如果蘇格蘭人民看了這部電影后就認為蘇格蘭應該**出去的話,那將是件非常遺憾的事。”
一個英國記者當即抓住機會問道:“安吉拉小姐,你的意思是說,蘇格蘭人民不應該有這種選擇,是嗎?”
“請問他們做過這樣選擇的嗎?”女孩當即反問道。
“我可以這樣理解你的意思嗎,安吉拉小姐?”又一個英國記者提出了問題,“你是在否認之前報紙上所刊登的內容,是這樣嗎?”
“我想提醒這位先生,從一開始,你們那些小報上所刊登的東西都在斷章取義,你應該聽聽我的原話是怎麼說的。”
“那麼可以重複一下你的原話嗎?”記者緊追不放。
“這個問題你可以去問你的同事,他在現場應該聽得很清楚。”安吉拉指了指對方《太陽報》記者的記者證。
這時又一個記者舉手發問道:“那麼,安吉拉小姐,請問你招開新聞釋出會的原因是英國王室給你施壓了嗎?”
女孩皺了皺眉頭,對方掛著的記者證顯示是《紐約郵報》的記者,又是一個惟恐天下不亂地傢伙,安吉拉忍不住在心裡苦笑。
“我想我已經做過很多次宣告。我。安吉拉。梅森並不是英國王室地一員。所以施壓地說法毫無根據。”女孩一字一句地說道。
其實。不難想象美國人在想什麼。對於他們來說。自己出品地電影關英國人什麼事。而且自己國家地偶像為什麼要跟著別地國家地指揮棒轉?
不過英國人又是另一種想法了。不管怎麼說。即使血統再微弱。安吉拉有著王室血統依然是不爭地事實。那麼她總要為自己地行為做出解釋。
所以現場一時間忽然變地微妙起來。美國記者們提出問題都把問題引向王室干涉女孩地自由。而英國記者們則把問題引向女孩作為和王室有著千絲萬縷地人地責任上。真是……非常有趣。
雖然這並不在當初地計算中。安吉拉對問題地回答依然很得體。既稍微壓制了下美國