著兩條長長的皮包著骨頭的腿,看不到任何膝關節。細腰上面又膨出身軀,胸膛和骨盆一樣大。它的胳膊看上去十分像人的,只是有些過長而且像是肌肉萎縮;它的手上長著太多的指頭,沒有肩膀,沒有脖子,它的頭長得像噩夢裡常見到的鬼怪一樣,從巨大的胸裡膨脹出來,像腫大的甲狀腺,兩隻眼睛看起來像一簇簇魚卵,該長鼻子的地方長著一撮毛,本應是喉結的地方開著一個口,那似乎就是它的嘴。顯然,那肥皂泡肯定含有某種宜人的環境,因為它幾乎什麼也沒有穿,只有一層皺巴巴的皮,像長時間浸泡熱水裡的面板一樣,略帶些橘黃色。“他”沒有外部的生殖器官,也沒有任何類似乳腺的東西,所以我們姑且稱之為“他”了。

顯然,他或者是沒有發現我們,要不就是把我們誤認為是那群怪獸的一部分,他再沒有回頭看我們,而是朝著與我們行進相同的方向,東北O,05半徑繼續飛行。

“現在大家可以接著睡覺了,如果看了那東西你還能睡著的話。我們0435時出發。”

還有四十分鐘。

由於這顆星球上空覆蓋著一層無法透視的雲層,所以我們根本無法從太空中辨別敵人基地的樣子和大小。我們只粗略地知道它的位置,就像我們知道我們的偵察機預定的著陸位置一樣,其他情況知之甚少。因此,敵人的基地也很可能會在水下或地下。

我們的無人駕駛飛機中,有些是用來進行偵察,有些則用來迷惑敵人:在一次佯攻中,有一架飛到了離敵人基地靠得很近的地方,拍了照片。

斯托特上尉在我們前進到距敵基地“通訊”站5公里時,給科梯斯傳來一張該地區的示意圖。

我們停下來,他把各排排長召集到七排,一同商議分析當時的形勢。兩隻怪獸也邁開大步,靠了過來,我們沒有理會它們。

“各位,上尉已經把我們進攻目標的照片傳來了。我現在畫一張草圖,各排長照抄一份。”排長從口袋裡拿出了紙簿和針筆,科梯斯展開一張很大的塑膠墊,他把塑膠墊晃動了一下,釋放出殘餘的靜電,然後開啟了針筆。

“現在,我們從這個方向過來。”他在紙的底部畫了一個箭頭,“我們首先要攻擊的是這排房子。那兒可能是營房或是燃料庫,鬼知道是什麼東西……我們的第一個目標就是要摧毀這些建築——整個基地都在平原上,我們不可能隱蔽接近,實施突襲。”

波特問道:“我們為什麼不能從這兒跳過去?”

“對,我們可以那麼做,但結果很可能是被團團包圍,然後被他們剁成肉片。我們必須拿下這些建築。”

“拿下之後……我只能說一切都要看情況相機行事。根據空中偵察,我們現在只能確定其中少數幾個建築的具體功能,這對我們是很不利的。我們可能會花很多時間,費盡九牛二虎之力,到頭來只摧毀了個軍人酒吧,卻忽視了一個重要的後勤計算機控制室,因為它看起來像個垃圾房之類的東西。”

“曼德拉報告,”我說道,“有沒有太空港之類的設施——我覺得我們應當先……”

“我正要說到這一點,別插嘴。整個營地周圍有一圈這樣的房子,因此我們必須找到一個突破口。這些房子距我們最近,所以,在我們發起進攻前最不易暴露我們的位置。”

“整個地區沒有一樣東西看起來像武器,但這並說明不了什麼,每所房子裡可能都藏有一門十億瓦的鐳射炮。”

“看這兒。距這些房子約500米的營地中央,有一個大的花形的建築,”科梯斯畫了一個大的對稱圖形,看上去像一朵長著七個瓣的花,“這個鬼東西究竟是什麼,我和你們一樣也只能猜猜而已。但是因為只有一個這種形狀的建築,我們在進攻時要儘可能地保護它,也就是說,只有我們發覺它給我們帶來巨大