�鱸慮熬鴕丫�範�誦諧獺�

目前北非部隊裝備的“鬥牛犬”其實並不多,蓋爾揚駐軍能分配到一輛,也算是指揮官頗有能量。

果然,當楊德山見到乘坐“鬥牛犬”趕過來的英軍上尉時,上尉軍服左胸前由奇怪花紋組成的徽章很是顯眼。

哦,這上尉居然還是位貴族!

這就對了,估計出身普通家庭的上尉也沒有資格使用“鬥牛犬”,和蘭芳剛剛裝備“鬥牛犬”時一樣,只有具有特殊背景的人才有資格使用。

英**方內部的論資排輩現象同樣很嚴重,特別是在海軍內部,論資排輩已經到了令人詬病的程度。

陸軍的情況要好一點,不過也好不到哪裡去。

就在這位上尉下車的時候,坐在前排副駕駛位置計程車兵在車還沒有挺穩的時候就搶先跳下來,然後搶先一步開啟車門,恭恭敬敬的敬禮,伺候這位上尉先生下車。

標準的貴族派頭。

不過這一切看在周圍兄弟聯盟戰士們的眼中,彷彿是在佐證這些殖民者在北非的特權,再和堅持不搞特殊化的楊德山對比一下,兄弟聯盟戰士們眼中的仇恨就格外的明顯。

一直略微抬著頭,眼高於頂的上尉估計也心思關注周圍的戰士們都在想什麼,上尉的視線一直都在楊德山身上。

楊德山這會已經穿好了衣服,不過在人群中還是鶴立雞群,就在上尉下車的時候,楊德山站在原地保持著姿勢沒有動,楊德山周圍的戰士還是不少,不過都下意識的站在楊德山身後一兩步的位置,這樣一來,楊德山在所處的方位就真的是有點突兀,想讓人不注意到都不行。

“劉易斯?”上尉試探性的問。

“正是,尊駕是哪位?”楊德山使用英語回覆,不是標準的倫敦音,還是能讓人聽得懂。

“你好,我是大不列顛及北愛爾蘭聯合王國駐利比亞軍團第一軍上尉亨利薩克斯頓,很高興見到你,易卜拉欣劉易斯先生,真是聞名已久。”亨利遣詞造句客氣得很,但神態充滿著統治者對被統治者的優越感,就是那種居高臨下的俯視,讓人很不舒服。

“劉易斯易卜拉欣。”楊德山沒有多憤怒,平淡如水的糾正。

“呃,非常抱歉。”亨利馬上就道歉,但實在是有點敷衍,沒有多少真誠的意味在裡面。

楊德山沒有多意外,人家是貴族嘛,說好聽點,這是人家的派頭,說難聽點,人家肯跟你說兩句話已經是很給你臉面了。

“既然你來到這裡,那麼你一定收到了詹姆斯先生的報告,你準備怎麼做呢?亨利先生。”楊德山不在細枝末節上糾纏直奔主題。

“說實話,您給我造成了很大的困擾,劉易斯先生,有一件事您必須要明白,我現在是蓋爾揚駐軍的最高長官,我負責這裡的安寧,所以這一地區所有的軍事行動必須要取得我的同意,但現在,您和您的兄弟聯盟已經成為了這個地區最主要的一個麻煩製造者,我對你們的行為表示困惑,同時我要提醒你,蓋爾揚處於我的保護中,沒有我的允許,你們不能在這裡亂來,這是個原則問題。”亨利洋洋灑灑一大堆,中心思想就是一句話,我不讓你們打,你們就不能打。

“這個恐怕現在你說了不算,人生總是充滿意外,你現在就面臨著其中的一個。”楊德山不激動也不氣餒的陳述。

“意外?恐怕我不這麼認為。”亨利還感覺一切盡在掌握。

其實到目前為止,英國人在利比亞的統治基本上沒有遇到什麼麻煩。

和法國人在阿爾及利亞執行的“綏靖政策”不同,英國人在利比亞執行的政策還是比較強硬的,對於那些不服從管理的利比亞精英,英國人設定了集中營,同時配合著“流放政策”,在利比亞人民大面積覺醒之前,三