第26部分(第3/5頁)
章節報錯
走火,我的生命會就此了結——快得我甚至不會注意到。而我也沒法讓自己害怕。我無法思考任何事情,只知道他在觸碰著我。
然後他放開了我,有點太快了。
他的眼睛非常平和。
“這不會再那麼難了。”他滿意地說道。
“這曾經對你來說很難嗎?”
“情況還沒有我想象中的那麼壞。你呢?”
“不,這不壞……對我來說。”
我的聲音有些變調,他不禁笑了起來:“你知道我指的是什麼。”
我笑了。
“這裡。”他拿起我的手,放到他的臉頰上。“你感覺到這裡有多麼溫暖嗎?”
和他平常冰冷的肌膚相比,確實可以稱得上是溫暖。但我幾乎沒有注意到,因為我正在觸碰著他的臉,這是從我第一天見到他起就一直夢寐以求的事。
“別動。”我耳語道。
沒人能像愛德華這樣靜止不動。他閉上眼睛,像石頭一樣巋然不動,變成了我手中的一尊雕像。
我的動作甚至比他還要緩慢,小心翼翼地不做半個多餘的動作。我愛撫著他的臉頰,優雅地撫過他的眼瞼,他眼窩下淡紫色的陰影。我描摹著他完美的鼻子的形狀,然後,那麼仔細地,描著他完美無瑕的嘴唇。他的嘴唇在我的手下半張著,我能感覺到他冰冷的呼吸拂過我的指尖。我想要靠過去,輕嗅他身上的香味。所以我放下手,側過身子,等不及把他推開些。
他睜開了眼睛,眼裡寫滿了飢渴。這不僅僅讓我感到了某種程度的害怕,也讓我的胃部的肌肉緊繃起來,還讓我的脈搏再次在血管裡捶打起來。
“我希望,”他耳語道,“我真希望你可以感受到那種……複雜……混亂……我所感受到的一切。那樣你就能理解了。”
他把手伸向我的頭髮,然後小心地把它們從我臉上拂開。
“告訴我。”我喘息著說道。
“我不認為我能。我告訴過你,一方面,是那種飢餓——那種口渴——像我這樣可悲的生物,會對你產生的感覺。而且我想你能理解這一點,在某種程度上。儘管”——他半笑不笑地說——“既然你從沒對任何違法藥物上癮過,你大概也就不能完全將心比心,感同身受了。”
“但是……”他的手指輕觸著我的唇,讓我再次顫慄起來。“還有另一種渴望。一種我無法理解的渴望,這對我來說是全然陌生的。”
“我可能比你認為的更能理解這一點。”
“我不太習慣這種人類的感覺。這總是像這樣嗎?”
“我?”我頓了頓。“不,從來沒有,在此以前從沒有過。”
他把我的雙手緊握在他的手中。我的手在他鋼鐵般強壯的力量裡顯得那麼脆弱。
“我不知道該怎樣靠近你。”他坦白道。“我不知道我能否這樣做。”
我極慢地向前靠過去,用自己的眼睛警告著他別動。我把臉頰緊貼在他岩石般的胸膛上。我能聽見他的呼吸,但除此以外別無他物。
“這就夠了。”我嘆息著,閉上了眼睛。
他做了一個非常人類的姿勢,他用胳膊環住我,把臉貼在我的頭髮上。、
“你比你自己誇獎過的還要擅長這些事。”我指出來。
“我擁有人類的直覺——它們也許被埋藏得很深,但還是有的。”
我們像那樣坐著,不知坐了多久。我懷疑他是否不情願改變姿勢,就像我一樣。但我能看到光線黯淡下來了,樹林的陰影開始延伸到我們身下。我嘆了口氣。
“你得走了。”
“我以為你不能讀我的心。”
“我越來越擅長讀你的表情了。”我能聽到他聲音裡的笑意。