間飛快交換了幾眼。

你是怎麼知道這件事的,西姆金? 格拉爾德慢慢地問出這個問題。

噢,實際上我知道相當多的東西, 西姆金神氣地說道,一邊還在把橘紅色絲巾吹到頭上去,看著它像一片枯葉飄飄搖搖地在沒有風的房間中落下來, 在這所有事情當中,最有趣,最鮮為人知的事是,我們敬愛而又悲切地懷念著的喬倫註定要從冥界復活,並毀滅這個世界。

第六章 青蛙王子

格拉爾德向主教投去責備的目光: 我還有正事要做, 他冷冷地說道,轉身抬腳要走, 即然扎維爾現在有了那把劍,我們的戰鬥計劃必須在他知道之前加緊行動。

殿下, 拉迪索維克說道, 我建議您還是慢慢把這聽完。 雖然主教說得很平靜,但他的口氣是緊決的,也不容置疑的,活到現在這把年紀,拉迪索維克看著他的王子從孩子長大成人,教他功課,負責他以後的學業,指引他的人生道路,莫西亞靈光一閃,看得出是這位牧師——而不是那個溺愛的父親——在格拉爾德的個性塑造中扮演著重要角色,就像個魯伊特教術士小心翼翼地呵護成長的小樹,是拉迪索維克憑著愛和以身作則,把這個毫無疑問被龐壞的、任性的孩子培養成一個堅強有力且紀律嚴明的王子。此刻,是那個老師的聲音——那個塑造者——在說話,是那個學生雖然不情願,但仍尊敬他,乖乖地聽從了。

很好,西姆金, 格拉爾德冷冷地說道, 繼續你的故事,很可惜沒有孩子在場。 他低聲地添了一句,如果拉迪索維克紅衣主教聽到,肯定板起臉孔來。 請原諒,殿下, 拉迪索維克說道,他的聲音溫和多了。 但我想先問一下,為什麼西姆金或莫西亞先前從沒告訴我們聽。你一定早就知道了, 他說著轉向莫西亞——莫西亞不自在地,低著頭看著靴子—— 因為我們很難接受從美利隆釋出出來的官方宣告。

什麼官方宣告西姆金問道,邊把那塊橘紅色絲巾一口氣吹到空中。

格拉爾德臉一沉,走了過去,從空中一把抓住絲巾,塞進自己腰間的腰帶上: 坐好,規矩點。

他命令的聲調有些刺耳,連西姆金都明顯地意識到他做得有些出格了。西姆金把沙發換成不舒服的直背靠椅,並將它飛到房間的一個角落裡,他換了身小孩子的水手服,不高興地把前額抵在牆上並開始吸吮起拇指。

格拉爾德王子朝他走近一步,但拉迪索維克趕緊攔住了他。

主教說: 我敢肯定根本沒有什麼官方宣告,如果不是因為這些不尋常的事太奇怪,他們不會密而不宣的。萬亞和扎維爾已秘密進行了審訊,其後立即安排' 變形' 。這很明顯——就是想讓世人永遠無法知道這件事發生過。他們的計劃可能已起作用,但女皇的去世是無法否認的,萬亞大主教最近致命的中風或是被廢黜的國王的失蹤也一樣,太多人目睹這一切了。

因此,官方宣告說喬倫因為謀殺,所以被判處' 變形' ,這宣告來自美利隆王宮,助戰者薩揚受到了什麼誤導的狂熱,選擇了為國捐軀,喬倫乘機逃跑。由於看到自己被杜察士包圍,無法逃脫,於是喬倫就投身到彼岸世界了,而不願面對他應受的懲罰。

我想我聽過這些說法。 西姆金的聲音好像被捂住了似的,因為他頭向著牆角,且含著拇指。

不是這麼發生的嗎西姆金搖搖頭。

你怎麼知道的 我當時在場。 他回答道,叭的一聲移開拇指, 在左邊的第三棵棕桐樹上。 格拉爾德王子不耐煩地嘆了口氣,但被拉迪索維克舉起的手阻止了: 繼續說。

我不敢肯定我會繼續。 西姆金板著臉說道, 畢竟,格拉爾德不會相信我……好吧,如果您堅持的話。

聽到身邊有表示不滿的聲音,他趕緊補了一句。