安娜面對著一群已經失去希望、變得麻木不仁的難民,她知道她的任務艱鉅而重要。

她必須用強有力的語言和真摯的情感來觸動他們的心絃,激發他們對生活的希望。

這並不是她聖母,而是她也是龍國人,雖然身處不同的位面,但這裡的人和她說的是同一種語言,同樣的髮色同樣的膚色,同樣被那些不同膚色自以為高高在上的人輕視。

她站在眾人面前,深吸一口氣,開始了她的演說:

“我知道你們不甘願做奴隸,我知道你們現在的處境有多麼艱難。我看到了你們的痛苦,感受到了你們的絕望。但今天,我站在這裡,並不是來同情你們。”

“作為你們的新主人,我知道在來到我這裡之前,你們的身心都受到了極大的傷害,現實給了你們太多的打擊。”

“我也知道你們曾經都是避難所裡的一員,我把你們從地精的手裡拯救出來之前,你們是被作為食物儲備的會行走的鮮肉。”

“是我讓你們免除了成為新鮮肉食的災禍。”

說到這裡,終於有一部分人抬起頭來看著安娜。

安娜的目光掃過那些抬起頭的難民,她看到了他們眼中的迷茫和絕望,但同時也捕捉到了一絲不易察覺的渴望——那是對自由的渴望,對尊嚴的追求。

她知道這正是她需要抓住的火花,她必須用足夠的熱情去點燃這火苗。

“聽我說!”她的聲音堅定而有力,打斷了人群的低語和疑惑,“我不是為了做你們的主人而來。我是為了解放你們,為了讓我們共同建設一個新的家園而來。我不是你們的主人,而是你們的同胞,我們都是龍國的子民。”

她的話語在人群中引起了輕微的波動,一些難民開始互相對視,彷彿在尋找答案,試圖理解這位站在他們面前的女性所傳達的資訊。

“看看你們周圍,”安娜繼續說道,“你們中的每一個人都是寶貴的。每一個人的生命都有其獨特的價值和意義。我們的敵人想要我們屈服,想要我們互相猜疑、互相仇恨,但他們錯了,因為我們的力量在於團結,在於我們共同的信念。”

她的話如同春風,吹拂著每個人心中冰冷的土地,使得那些麻木的心開始有了一絲絲的動搖。

“今天,我站在這裡,不是要你們跟隨我,而是要我們攜手並肩。我不是要你們效忠於我,而是要我們都效忠於自由、尊嚴和未來。我們可以一起打造一個屬於我們的世界,一個不再有奴役和壓迫的世界。”

雖然這二百多號的難民還是沒說話,但安娜知道這事情不能操之過急。

今天這番話,起碼在這些人的心中種下了一顆希望的種子。

慢慢來吧!

安娜心中是這麼想的,反正這些人先安排他們幹活,每天都給吃的,過段時間就好了。

可這些人還是用手工搓出來的草繩捆著,連成一串串的,每十個人一組。

不過解開後估計也沒人敢跑,因為他們早已習慣了。

她招了招手,把立頓叫過來,小聲吩咐他去把那些已經敢抬起頭來的人繩子解了。

立頓站在那裡掃了一眼,確實發現了一些敢於抬頭看向這裡的,於是他大步走了過去把那幾個人拉了起來,抓住繩子一扯,那本就不怎麼結實的草繩應聲而斷。

然後把幾個人帶到安娜面前。

安娜一看,呦呵!這幾個人里居然有兩個女的,雖然蓬頭垢面衣衫襤褸的,從體態身形一看就知道是女人。

雖然餓得面黃肌瘦的,男子的骨架和女的那是截然不同的。

你叫什麼名字?

安娜對著一個看起來還算順眼的女子說道。

女子猶豫了一下,還是開口了:“我