來?”

“這也是為了他們安全,我們還不能排除是仇殺。”

“但是你推薦我來了——”莫符語氣幽幽,“我覺得你和奧斯鎮的人一樣對我有偏見。”

西比爾憑什麼認為他可以解決靈異事件?

憑奧斯鎮的流言嗎?

莫符不想在計較這些雞毛蒜皮的小事,開口提議道:“我們去受害者的家裡吧,這裡也沒有什麼好看的了。”

看著面無表情的希瑪,莫符內心納悶兩個大活人怎麼可能找不到?

——

「親愛的斯派克:

我和傑瑞搬進的新家需要一位能力出眾並且忠誠的好狗狗,我們思來想去只有你能勝任,如果你有想法還請速來。

地點:奧斯鎮一號別墅。你的好友湯姆,傑瑞留。」

湯姆停筆將這份信拿起,仔細掃了一遍後點頭確認著和傑瑞一起將其放進了信封中。

然後它們走過廢棄的水泥路來到公路旁將自己的信投進郵箱中。

很快這封信就被郵遞員拿走,但在貨車裡因為慣性飄了出來,被鳥叼回鳥巢的途中被飛在天上的氣球往天空推去,最後飄到一處荒島。

手握瓶子卻沒有紙求救的遇難者撿起以後寫上求救的字樣塞進瓶子裡,讓這封信漂移過海來到了澳大利亞。

被度假的斯派克釣了起來。

“泰克,我們的老夥計給我們謀了一份好差事呢,你說我們要不要去?”斯派克笑著摸著自己兒子泰克的腦袋。

,!

“但是湯姆這傢伙太討人厭了,我不是很想見到他呢。”

“汪汪!”

“你說得對,他們這麼看得起我,我也不能讓他們失望,一碼歸一碼我們去試試好了。”

“而且澳大利亞能說話的動物太少了,還是跟它們一起有意思。”

斯派克收拾東西準備離開澳大利亞了。

——

背靠樹林,遠離人煙,交通不便,關鍵是房價便宜。

這是受害者居住地的簡單總結,像這種屋子對於那些人際交流較少的人說簡直物美價廉

但對於要查案的那些警察來說就不是很好的地方。

目擊者少,兇手逃脫路線多,特別是現在警犬也嗅不出來方向的情況下。

此時波特和拜爾斯開車來到了失蹤者瑪麗和埃本的家。

波特開啟了這棟屋子的房門,屋內的血腥味穿過門框令他的眼神斂了下去。

滿屋子的鮮血讓他不認為失蹤者還有幸存的可能。

“全部屋子都檢查過了嗎?”波特頭也不回地朝身後的拜爾斯說道。

作為波特的後輩,很多麻煩又枯燥的事情都會交給他來辦。

“全部都檢查過了,確定沒有遺漏的暗室存在。”

波特默不作聲循著地上的血跡來到廚房,很多刀具落在地上,上面沾染了血跡。

於是他開口朝手握資料的拜爾斯詢問:“刀上面的血跡知道是誰的嗎?”

“我們的裝置只能確認並非人類血液,猜測屬於樹林裡的黑熊……血液相似程度很高。”拜爾斯翻找資料回答著,這棟屋子裡的血液來源很多,連小孩希瑪和內特的血液都存在。

波特在廚房桌上發現了疑似動物的劃痕,但大片的人類血跡上卻沒有發現來自動物的腳印。

“我記得這一帶的動物已經被驅趕過一次了,按理來說不應該有動物闖入。”

“所以你懷疑是被人有預謀地驅趕過來的?”和西比爾趕過來的莫符站在門口突然開口說道,和波特對上了眼。

莫符的衣著並沒有讓波特感到討厭的宗教紋路,只有他手上握著的長刀讓波特感到別