第20章 歪曲(第4/4頁)
章節報錯
“……好糟。”
“這是我要說的話。”
阿格尼接過紙片,一邊看著一邊沉吟。
“看得懂嗎?”
“不,抱歉,我眼睛模糊……看不清楚字。”
不過,看來問題不在字醜,而是更根本的問題,讓阿格尼費了一番工夫才看懂紙片上的內容。
“呃,莉、婭……呃,既然這樣寫,就表示這樣動嗯,那這個是什麼?”
即使如此,畢竟是自己寫的字,只要一邊思考自己寫字的習慣一邊解讀,似乎還是能看懂。
覺得這情形很有意思的蘭斯洛特也從阿格尼身旁探頭看紙片,觀察他解讀的情形。
阿格尼把解讀出來的內容寫在新的紙上。
“慢著,為什麼這個會變成[薩]?”
“因為一個人看很麻煩,所以我會這樣簡寫,這邊的也是。”
“原來如此,難怪梅林會放棄。”
“因為不會被別人看懂的文字還挺方便的。”
蘭斯洛特傻眼地嘆了口氣。看來阿格尼似乎用了獨特的筆記法。的確,貴族之間寫信往來時,也會做類似的事。如果內容被別人看到會很麻煩,用暗號會比較方便。
“暗號加上字醜,這已經不是文字了。”
“就算你看不懂,我還是看得懂。”
阿格尼一邊這麼說,一邊眯起眼睛眨了眨,設法掩飾因為眼睛不適而模糊扭曲的視野,讀著紙片上的內容,然後重新寫成容易閱讀的文字。
不過阿格尼的手似乎在發抖,明明只是重新抄寫,卻寫了一大堆連阿格尼自己都很難看懂的文字。
蘭斯洛特看不下去,從阿格尼手中搶走筆。
“給我,我看不下去了。要重新抄寫,好歹也寫得清楚一點。”
“啊,謝謝。”
“一開始就該這麼做了。”
之後,阿格尼讀紙片上的內容,蘭斯洛特重新抄寫,總算完成了能夠正常閱讀的檔案。
阿格尼的簡寫法還挺有趣的,知道阿格尼是怎麼簡寫、怎麼寫,以及為什麼那樣簡寫,讓蘭斯洛特也覺得挺有意思。
不過,完成的紙片上的內容,實在不怎麼有趣。
“……還是告訴本人比較好吧。”
“是啊,立刻召集所有人。”
紙片的第一行寫著“暗殺莉莉婭計劃”。