李克,反駁李克的詩句。

在她的身後,站著幾個侍衛,看著幾個侍衛的血色印章,李克行了一個禮,虛拜一下。

那女子完全不受他這個禮,問道:“天下大亂,萬民蒙難,你卻在這裡風花雪月,想著什麼風雪。”

“要知道,就是因為這個風雪,各城運輸不便,各大勢力對此都厭惡不已,你倒好,在這裡賞起大雪了,還美其名曰瑞雪。真是愚陋之人,這種人也配當我們的天驕?”

那女子一連串的話語,一點都沒有給李克留下絲毫的顏面。李克的面色也冷了下來,轉身就要離去。

那女子反而叫住了李克:

“你!你給我過來,我命你一刻鐘內做出來一首詩,也以雪為題,要描寫我們大周的天下。若是不能令我滿意,你今日就去了白色天驕的座位。”

那女子說罷,就有幾個侍衛包圍住了李克,隱隱有動手之勢。

李克皺眉問道:“不知姑娘是何人,為何如此霸道?”

誰知那女子聽到李克說她霸道,反而樂呵呵地說道:“我就是這麼霸道,你今天要是做不出來,就等著明天我爹去找你們城主吧!”

女子說罷,招了招手,就有一個侍衛給她拿出了一個座椅,她端正地坐在上面,李克看了一眼,坐了下來,先不說話。

看著時間過了一半,李克才站了起來,說道:“詩已經好了,如果我詩只是你一人不滿意,如何?”

看著李克自信的樣子和對她質疑的模樣,那女子輕蔑一笑,說道:“你要是做的好,我還有獎勵,必然不會欺負你一個小小的白色天驕。”

李克點了點頭,說道:“既然如此,那我就說了。”

“大周失權柄,黎平亂天常。

志欲圖篡弒,先害諸賢良。

海內興義師,欲共討不祥。

斬截無孑遺,屍骸相撐拒。

處所多霜雪,胡風春夏起。

人生幾何時,懷憂終年歲。”

李克吟完了詩,面色微紅,畢竟這詩還是他抄別人的,他可沒這麼高水平,不過這女子肯定沒見過這詩就完了。

聽完李克這詩,在場眾人粗略地感受一下,就能感到不錯,再細細地琢磨了一下,就更能體會到其他的奧妙。

附言:以蔡文姬的《悲憤詩》為主體,刪減大部分,有所增減。原詩不水了,全文五言五六百字,不太好意思。(●—●)

下面這個是自創,出了些變故,這幾天估計一更都沒了。

漫漫黑路,二三點燈火,若夜雨綿綿,空傷苦命人。餘若有所思,萬盞燈火仍不來,何日復見天涯流水似江秋。念故人離去,今日哀愁,得詩於公曆貳零貳肆年拾壹月貳拾壹日夜,望故人得安。

盼得昔日復得歸,不得昔日秋月明。

秋月依稀仍可現,舊人何日歸鄉來?

北方小雪紛紛飛,南方冷風呼呼吹。

離人故去不得見,空留貳叄餘人影。

餘人空留三行淚,行行訴說心中哀。

哀去歸來轉頭空,回首萬古幾多愁?

問長相思去兮幾多愁?正如晚之暴雨,夏日驕陽,富餘者無慮,窮困者無慮,學徒者無慮,惟事多者空愁。

可憐回首事情多,一身貧苦尚飽腹。

回家兒女為章臺,老父老母無所依。

思得苦愁慾望月,卻見屋穹不見天。

思來房舍仍虧空,哀上心頭淚水流。

苦恨悠長似捆縛,氣短身姿難翻覆。

見得外人難訴衷,蓋應愁苦難同心。

訴說衷腸又奈何?空留努力得幸福。

哀當世眾人苦愁,後人不思萬古奴。