鄧布利多的辦公室其實並不算小,除了斯拉格霍恩的外再沒有比這大的辦公室。只是鄧布利多的物品實在太多,即使擺放得十分整齊也略顯擁擠,再加上站了幾個成年人,羅溫總覺得有點透不過氣。

她明白安娜和諾亞為什麼在這兒,也能接受奧爾在這裡旁聽一家人見面的痛哭流涕,但她不能理解為什麼西里斯也在這裡!

西里斯難得沒有站得七歪八扭,他看上去乖巧得不像話,然後自然地和安娜諾亞打招呼。安娜還記得他,她驚訝西里斯居然在一年多的時間裡長高了這麼多。

鄧布利多和藹地坐在桌子前寫信,他必須向魔法部報告安娜和諾亞回到英國這一訊息。他半月牙型的眼鏡看上去有些陳舊,磨損嚴重。

奧爾離大家都很遠,她給自己變來一把看上去極其舒適的椅子坐下,饒有興致地盯著牆上歷任校長的畫欣賞,尤其是其中一副空蕩蕩的相框,對其他事情沒有任何興趣。

安娜和諾亞雖然很疲倦,但依然開始對羅溫噓寒問暖,接著聊聊羅溫在學校過得是否開心。他們不怎麼相信羅溫那些“一切都好”的說辭,在他們離開英國後羅溫總是很懂事。

羅溫拉著西里斯一起解釋她有很多朋友,遍佈格蘭芬多、赫奇帕奇和拉文克勞。她說的話父母不信,朋友說的還能不信嗎?

聊天之餘她一直觀察著奧爾,看到奧爾沉浸式盯著空畫框看疑惑得很。

“那是誰的畫像?”羅溫在聊天空隙裡插話說道,聲音不算大,除了奧爾都能聽到。

她指向的地方不算太高,在其他人像的襯托下空蕩蕩的畫框顯得尤為突出,所有人都順著她指的方向看過去。

“噢——”

回答她問題的居然不是鄧布利多或是她的父母,而是看上去和這裡的場景格格不入的西里斯。

“——菲尼亞斯·布萊克。”西里斯表情不屑,“曾經也在霍格沃茨擔任校長,布萊克老宅裡有他的畫像,這個時候他應該在和格里莫廣場和我母親閒聊呢。”

“聽說他看上去比較嚴肅,學生不怎麼敢接近他。”諾亞說話有些委婉,一般人也聽不出這是說菲尼亞斯不受歡迎。

西里斯更加不屑了。

“沒人喜歡他——我敢說他是霍格沃茨史上最不討人喜歡的校長!”

羅溫想起來了,亞瑟·韋斯萊被納吉尼攻擊時就是他給韋斯萊一家傳的信,那時候好像還裝睡來著,接著被歷任校長討伐、被一位女校長恐嚇了。

她有點好奇這位不討人喜歡的校長長什麼樣,正打算縮短距離去看看,就被不知道什麼時候過來的奧爾攔住了。

“這種傻瓜沒什麼好看的。”她懶洋洋的樣子一點都不像剛經歷過長途旅行的人,就連鄧布利多看上去都有些疲憊。

奧爾的發言顯然得到了西里斯的高度認同,他說經常能聽到沃爾布加和菲尼亞斯討論關於麻瓜的事情:“他們既討厭麻瓜又忍不住談論他們,真是可悲。”

“我贊同。”奧爾深深地看了一眼西里斯,對這位布萊克家的繼承人有了新的認識。

鄧布利多這時候剛好寫完信,他把信件交給一旁等候多時的貓頭鷹,接著看著它輕盈的背影逐漸飛離霍格沃茨,面帶微笑開始說正事。

“沒有比一家人團圓更美好的事情了,對不對?”

他的白鬍子跟隨著下巴一動一動的,羅溫覺得那些鬍子白得過分了,反倒襯得鄧布利多像一位——怎麼說來著?聖誕老人!特別是他還穿著深紅色的絲綢長袍。

“沒錯。”諾亞點頭,“目前那群人能暫且停止暴行再好不過了,我們回來也好為之後的戰爭做足準備。我本以為我們一家人相處機會不會太多了,幸好還有霍格沃茨。”

“是的,戰