著一些奇怪的話,並用他的魔杖敲了敲洛麗絲夫人,然而沒有反應:洛麗絲夫人還是僵硬地躺在那裡,如同一個剛剛做好的標本。

“我記得在瓦加杜古發生過十分類似的事情,”洛哈特說,“一系列的攻擊事件,我的自傳裡有詳細記載。當時,我給老百姓們提供了各種各樣的護身符,一下子就解決了問題……”

喋喋不休的洛哈特讓羅成感到非常厭煩,有什麼比一個菜雞不停在你眼前裝逼和秀錯誤知識更難忍受的呢?

“安靜些吧,洛哈特,那貓沒有死。”

羅成說道。

“嗯?沒有死?羅成教授,可能你對我們黑魔法防禦術領域不太瞭解,我曾經——”

鄧布利多直起身來。

“它沒有死,費爾奇。”他輕聲說。

鄧布利多的話讓洛哈特突然停住了。

“沒有死?”費爾奇更嚥著說,從手指縫裡看著洛麗絲夫人,“那它為什麼全身——全身僵硬,像被凍住了一樣?”

“它被石化了,”鄧布利多說。

wap.

/109//.html