“在原著中, 怪物透過對這個家庭的窺伺,學會了語言、家庭的互動和人類的美德, 並對德拉西美麗的女兒心生好感。這個家庭的美德讓它以為他們不會在意他的醜陋,他渴望被接納。”

方思弄道:“我知道劇情。”

這段與德拉西一家單方面生活在一起的段落是怪物一生最美好的時光, 它雖然只是默默生活在這個家庭周圍, 偷偷地幫他們完成一些家務, 不讓他們發現,但它漸漸覺醒了人性, 甚至懵懂地意識到了愛情,並在心中懷揣起了一個希望——也許它能夠被這個家庭接納。

結局是悲痛的:在它鼓起平生最大的勇氣來到盲眼的德拉西面前, 希望得到接納與理解時,出門的孩子們回來了,裡面包括它愛慕的姑娘。他們被他驚悚的外表嚇得驚慌失措,驚恐地把他們的父親搶了回去,並對它棍棒相加,平日裡溫和友善的面目一去不返, 口中大喊著“怪物”,並發動整個村子驅趕它。

怪物向善的信仰被徹底摧毀,它悲憤交加,在夜晚潛行回村莊,燒掉了德拉西的房子,在熊熊烈焰中它徹底拋棄了人性,走向了仇恨的深淵。

“戲劇加大了原作的衝突。”玉求瑕道,“原著中怪物只是這個家庭的窺伺者,但在戲劇中它成為了參與者。它在還不會說話、像一隻野獸一樣的時候,就趁德拉西的孩子們出去時接近了老人,老人也接納了它,親自教了它語言與音樂。而就是因為這種‘被接納’,在被驅逐之後它的仇恨變得更巨大——在原作中它只是燒掉了房子洩憤,但在戲劇中,它專門確認了德拉西一家都在家中,並親手將他們燒死。”

方思弄有點震撼,立即意識到:“那場車禍。”

“沒錯,在這個世界裡,火災是以車禍的形式呈現的。也正是因為那家人全家都死了,我才能確認,這是戲劇版本的《弗蘭肯斯坦》。”玉求瑕說,“之後的故事你也知道了。”

黑化後的怪物找到了弗蘭肯斯坦的家鄉,殺掉了他的弟弟並嫁禍給他親姐姐一樣的傭人,導致傭人被處以死刑。它做這一切都是為了用家人要挾弗蘭肯斯坦,要求他為它造一個同樣醜陋的同伴,一個女怪物,它太孤獨了,想要一個伴侶。

然而,與它有著殺弟之仇,又被它的醜陋外表導致的羞愧與恐懼日夜折磨著的弗蘭肯斯坦怎麼可能讓它如願?他同樣仇恨著它,想要折磨它。

他還是造出了一個女怪物,卻在怪物以為夙願將成,最喜不自勝時,當著怪物的面將女怪物殺死,摧毀了它還沒開始的愛情與幻想當中的溫存。怪物再次展開報復,殺死了弗蘭肯斯坦青梅竹馬的未婚妻,將衝突推向了徹底不可挽回的地步。

“不可能所有人物與情節都對上,我們要尋找的只是一種戲劇的脈絡。”玉求瑕說,“而且我叫過他的名字,也確認了他的身份。”

方思弄想起了在床底下讓他肝膽俱裂的那一幕,抖了一下:“名字?”

玉求