第137章 失落古籍(第2/2頁)
章節報錯
儘管它們在過去的研究中對他有所幫助,但他依舊找不到自己想要的答案。
“還是不行……”他將最後一本書合上,靠在椅背上,抬頭望著圖書館穹頂上那巨大的吊燈,輕輕嘆了一口氣。
他站起身,漫無目的地在書架之間閒逛。
目光掃過一排排書脊,直到他來到一個不起眼的角落。
這裡的書架很是陳舊,似乎已經很久沒有人來過,上面的書籍大多蒙上了一層厚厚的灰塵。
艾文的目光被其中一本特別的書吸引住了。那本書的封面是暗紅色的,角落裡還嵌著一些看起來像金屬的裝飾。
透過書封的風格,他認出了這本書屬於魔族語言類書籍。
“魔族語……”他低聲唸叨著,伸手將書取下,輕輕拂去灰塵。
書封上的幾個單詞隱隱約約顯露出來,他憑藉之前閱讀魔族語詞典積累的知識,勉強拼出了它的意思:
“自行……魔像……金屬。”
艾文頓時感到一陣興趣湧上心頭。
“這本書的內容,說不定會有些用處……”
他找了個座位坐下,翻開了書的第一頁。
裡面的文字密密麻麻,完全是用魔族語書寫的。
艾文靠著之前的學習經驗,拿出自己的魔族語詞典,開始對照著逐字逐句地解讀。
小主,這個章節後面還有哦,,後面更精彩!
儘管這個過程異常艱難,但隨著他的耐心逐漸深入,他的神情也愈發專注。
書中提到了一種似乎已經失傳了的古老金屬製作工藝。
這種金屬在很久以前似乎被魔族用於製造具有一定自主意識的魔像。
書上描述,這種金屬不僅能夠儲存魔力,還能透過一種特別的“心核”機制從周圍的環境中吸收魔力。
看到這裡,艾文的心猛然一震。
“這難道是……魔力儲存和自動吸收的結合?!”他的目光越發灼熱,手指飛快地翻動著書頁。
他繼續解讀書中的內容,瞭解到這些魔像的心核是透過一種名為“以太晶核”的材料製成的。
“以太晶核……?”艾文喃喃道,心中不禁泛起了嘀咕。
以太這個詞只在很久以前的舊曆中有出現,當時的學者們認為以太是某種填充在空氣中的“介質”。
現在的研究已經證明,空氣中只含有各種氣體和魔力,而沒有某種當初被假設為以太的物質。
或許是語言翻譯有誤解吧艾文不禁這麼想道。
作為兩個風格迥異的文明,魔族語境中的“以太”,或許和人類所假設的並不相同。
隨著夜幕降臨,圖書館的鐘聲響起,提醒著所有讀者閉館的時間到了。
艾文合上書,將它夾在腋下,快步走向借閱櫃檯。
“這本書……我要借走。”他看向負責的管理員。
管理員接過書,掃了一眼封面,頓時露出了一絲驚訝的表情。“這本書是從圖書館建立時就存放的古籍之一,似乎從未有人借閱過。”
艾文笑了笑,沒有回應,只是在登記完畢後,便快速離開了圖書館。
:()不讓我摸魚?那你們就都別活了!