,吃的喝的怕是更不夠了,而且那輪船也不算大,住起來也挺擠的呢。”

豔姐也附和道:“是啊,這確實是個現實的問題,不過從安全形度考慮,輪船上確實相對安全些,至少不用擔心夜裡有啥野獸啥的突然冒出來,而且要是遇到惡劣天氣,也能有個遮擋。”

陳麗在一旁分析著說:“我覺得咱們可以先盤點一下輪船上現有的物資,看看能不能勻出一部分來先應付著,然後咱們再抓緊時間去周邊探索探索,找找有沒有更多的食物資源,這樣或許能緩解一下物資緊張的情況呢。”

李青接著說:“對呀,而且把女孩們帶回輪船,咱們照顧起來也方便些,還能一起商量著怎麼去把郵輪上那些有用的物資弄出來,總比在這沙灘上兩邊跑要強得多啊。”

夏雪皺著眉頭說:“那咱們怎麼把她們帶回去呢?這些女孩身體還很虛弱,走過去怕是吃不消呀,而且路程也不算近呢,總不能一個個背過去吧。”

我想了想說:“咱們之前不是在郵輪上看到有那種簡易的擔架之類的東西嘛,雖然不多,但咱們可以分批把女孩們抬回去呀,大家輪流來,雖然辛苦點,但總能把她們安全送回輪船的。”

小萱又問道:“那輪船上的住宿怎麼安排呢?總不能讓大家都打地鋪吧,那樣太難受了,也不利於恢復體力呀。”

豔姐回應道:“咱們可以先把輪船上那些空閒的房間收拾收拾,讓女孩們先住進去,克服一下,先把眼前這關過了再說唄。”

李青也贊同說:“對,還有就是得給這些日本女孩說明一下咱們輪船上的一些規矩和情況,讓她們心裡有個數,大家互相配合著,一起在這荒島上生存下去嘛。”

我看著大家,堅定地說:“那行,就這麼定了吧,咱們先把準備工作做好,然後儘快把女孩們送回輪船,接下來再好好計劃一下怎麼利用郵輪上的物資。”