第29章 我最喜歡看女人打架了(第1/4頁)
章節報錯
納瓦爾(nahual),是中南美神話中的靈性存在、影子,或者說是超自然守護靈一般的存在。
nahual這個詞是阿茲特克神話裡的太陽曆法裡對應的屬相、人類的守護神或是延伸而出的自己。
這詞最早源自奧爾梅克的納瓦特爾語及口頭傳承的古老知識體系,被分為兩部分:nehua(我)及nahualli(能夠被延伸和擴充套件的事物)
傳說中,納瓦是在人睡夢中的可以與宇宙聯通的精神體。人的靈魂可以借它的力量去往各處,其中甚至包括了米克特蘭(地獄)。
而在中南美洲,納瓦則是普遍存在著的“動物是人類的保護神”這一自然思想,最常見的納瓦爾有美洲虎、美洲獅、猴子、鳥、狗和叢林狼。
每個人根據自己的出生對應瑪雅太陽曆法上的一類動物,因此每個人都有自己的“納瓦爾”,即每個人都有一種保護他的動物神。
現在出現在這裡的豹人所對應的就是豹子的納瓦爾(怎麼不是老虎呢,惱)。
是中南美傳說中的古代神靈之一,「戰鬥」與「死亡」的象徵,永世在中南美各時代的文明裡被崇拜的存在。
也是會抓走你麻麻的阿茲特克主神煙霧鏡,即特斯卡特利波卡所擁有的納瓦爾。
這裡的豹人雖是古代神靈的性質,但也融合了作為特斯卡特利波卡的納瓦爾的一面——倒不如說,這一面的成分反而更高一點。
所以也可以算是煙,蕪~鏡的分靈或是手下。
因此,豹人每天都要“開心”地接受作為煙霧鏡死對頭的羽蛇神的壓榨,一個不小心就會被一頓胖揍。
也許這就是納瓦爾不敢露面的原因吧。
羽蛇神:露頭就秒!
而且,因為印第安人傳統裡的【每個人都有自己的納瓦爾】這一個概念,基督徒入侵後藉此向他們傳輸守護天使的概念。在如今已經被基督教化的美洲地區,納瓦爾和守護天使已經被人為混同。
所以,單從陣營上來講,披了“彌賽亞”這層皮的以諾修斯和本質上是納瓦爾的豹人說不定還是敵對關係。
當然,要是變更成其他的救世主的側面,比如紹希楊特之類的,那就又另說了。
畢竟彌賽亞這個名字其實也只是一個虛指,又或者說是像總稱一樣的東西。
“假噶(jaguar)!”
豹人張牙舞爪地喊道。
但是由於沒有爪子和尖牙的緣故,怎麼看怎麼像是來搞笑的。
完全是被憑依物件影響到了。
大河,你好強大!
“哼哼哼,之前狼狽地逃跑,結果又迫不及待地趕回來送死了嗎,勇者!不錯不錯,老師很中意你喔。”
“不對,我為什麼要自稱老師啊?”
“算了不管了,就發出很大的聲音掩蓋過去吧!嗷嗚——!”
豹人掏出一根長得很像棒棒糖的棒子,擺好架勢。
“放馬過來吧,讓你們見識見識這密林戰士引以為傲的鬥法!”
“等一下,我們是不是可以聊一下——”
藤丸立香說著,走向前,被克婁巴特拉伸手攔下。
“夠了,和這傢伙沒什麼好說的,直接動手就好了。野獸就是野獸,不把她打趴下的話,就根本聽不懂人話。”
“哦哦,你很懂嘛,勇者。”豹人表示贊同,“不表現出相應的決心,不獻上相應的代價的話,就根本不會理會,神明就是這樣頑固的東西啦!”
“哼,這種事情一眼就看明白了,偏遠地區的神明就是野蠻,一點都不美!”
克婁巴特拉撩了撩長髮,一條黃金巨蛇在她背後顯現出來。
“就讓妾身展