第84頁(第1/2頁)
章節報錯
在這個沒有網路和電視的時代,書籍和電影是美國民眾主要的娛樂方式,所以也催生了書評人和影評人這種職業。
書評人大多是兼職,憑著對書籍的熱愛而寫評論,和後世職業化的媒體人不同,那些人大多是花錢僱傭的託。
他們在報紙上發表評論,影響民眾的消費選擇。
比如,《紐約時報》的副刊上就有一個美國暢銷書的排行榜,還會每年都進行一次好書評選,這些評選都能對民眾造成影響。
作為評判一本書籍好壞的標準,除了書籍的銷售量,書評人無疑起到了至關重要的作用。
亞特蘭大市的書評人都提前得到了《亂世佳人》。
這些人和出版社的關係不錯,既然出版社把這本書說的那麼好,他們也想先睹為快。
對於美國南方人來說,特別是亞特蘭大市的民眾,《亂世佳人》是他們完全無法拒絕的小說,這就是一幅他們經歷過的歷史畫卷,就是他們埋在心底深處的記憶。
他們會覺得這就是自己的故事。
亞特蘭大市在美國內戰中被摧毀,這裡的民眾在廢墟中重建了這座城市。
六十年的時光有時候覺得只是一個瞬間,《亂世佳人》把他們帶入了一種集體回憶之中,他們翻看著小說中的情節,互相敘說著家族的往事。
那些幸福的,那些悲傷的,那些純真的,那些永遠無法忘卻的……
整個亞特蘭大陷入了懷舊的氛圍之中,《亂世佳人》成了他們聯絡的紐帶,這就是作品的魅力。
亞特蘭大的報紙上長篇累牘的刊載著和《亂世佳人》相關的訊息。
書評人評論著這部小說的寫作風格和藝術成就,有些老人回憶著當初重建家園的艱辛歷程,年輕人則被小說中的愛情故事所吸引。
很多讀者強烈要求出版社出版小說的下部,他們迫不及待想知道後面的故事了。
上部小說寫到思嘉經歷了諸多艱難,終於到了山窮水盡的時刻。
她的家園將被奪走,她將變得窮困潦倒,但這正激發了思嘉內心的堅強和不屈服的精神,她發誓要奪回屬於自己的一切,為此不擇手段。
&ldo;他在陰暗的客廳裡注視威爾,心想他從沒見過像思嘉奧哈拉身上所擁有的這種勇敢,她要穿戴著用她母親的天鵝絨窗簾和公雞尾毛做的衣帽,動身去征服世界了。&rdo;
《亂世佳人》寫的是整整一代人的故事,由此颳起了一股旋風,從南方到北方。
在美國北方,在波士頓和紐約,這裡的讀者沒有那麼狂熱,他們把這部小說當成消遣讀物來閱讀,也會被其中的情節所吸引。
和《老人與海》需要時間發酵不同,《亂世佳人》作為通俗小說很容易被讀者接受。
這部描寫美國內戰的小說在短時間內風靡了美國。
當然,也有北方的書評人認為這部小說美化了南方的奴隸社會,和歷史不符。
南方的書評人則據理力爭。
南方和北方本來就經常有矛盾,報紙上的論戰就此展開,包括《紐約時報》、《華盛頓郵報》、《洛杉磯時報》等大型媒體都參與其中。
幾天之後,美國媒體就注意到《亂世佳人》的作者和《老人與海》的作者名字是一樣的。
這是巧合?還是說他們是同一個人。
☆、第七十一章 陪審團制度
這當然不是巧合,這是林子軒和彼得遜律師商量好的策略。
等到美國媒體炒作起來這個話題,林子軒就會承認他就是《亂世佳人》的作者。
之所以起這個和《老人與海》一樣的筆名,是因為他才是《老人與海》的真正作者。