第242部分(第1/5頁)
章節報錯
果然,接下來查理第三次拿起了錄音機,“我是查理…考夫曼……”沒有等後面的臺詞說下去,安靜的電影院裡清晰地傳來一句“靠”,頓時整個電影院鬨笑了起來。
第一次是驚訝,第二次是感嘆,第三次自然是惱怒了。觀眾集體感覺到自己被編劇戲弄了。葛瑞…列儂也是如此,不由呵呵地笑了起來,一種無語無奈的搞笑感。
但故事如果就如此簡單,那所有人都看懂了,就算不上高智商了。當查理去尋找蘇珊時,故事就進入了環套環的最高潮,蘇珊是現實生活中真實存在的嗎?那麼查理進入了他筆下劇本的故事之中,又是怎麼回事?現實和劇本產生了交錯?
緊接著,故事的發展就失去了控制,脫離了之前文藝的軌道,令所有人瞠目結舌地進入了“俗套環節”,這個俗套環節,以唐納德和約翰的死亡畫上了句點。
“靠!”這一次,電影院裡差不多有十幾個人同時發出了這個聲音,剩餘所有人都是目瞪口呆。這又是什麼和什麼?可是,還沒有等觀眾弄明白,電影就結束了,居然就結束了!
坑爹啊!
不過葛瑞…列儂沒有加入觀眾們罵罵咧咧的行列中,而是冷靜下來想了想,為什麼結尾的時候,查理並沒有因為唐納德的死而感覺到悲傷,更多是因為劇本完成而感覺到解脫和欣慰。難道,難道最後的查理才是真正的編劇,之前所有的故事都是查理編寫的劇本?包括唐納德、蘇珊、約翰等人,都是他筆下的人物?
葛瑞…列儂很快就找出了問題的核心,也許是應該回去翻翻影評研究一下才對。
事實上,其他觀眾雖然都糊里糊塗的,但大家心中都覺得不甘心,居然就如此被一部電影給戲弄了!
結果就是,有的人罵著“爛片”離開了電影院,有的人又不服輸地再次買票想進去看第二遍,有的人則迫不及待和朋友討論了起來,還有的人就如同葛瑞…列儂一樣,決定回去翻影評。
第二天,葛瑞…列儂先是翻看了“紐約時報”這兩天被轉載無數的那篇由尼爾…達西執筆的評論,證實了自己的想法,也解開了電影之中一環扣一環的疑huò。想必,如果其他觀眾也願意閱讀完尼爾…達西這篇評論的話,他們會很樂意再次電影裡,接受查理…考夫曼的第二次戲弄。這的確是一部難得的高智商電影。
緊接著,葛瑞…列儂又翻看了他忠實訂閱的“電影評論”,上面克里斯…範朋克的名字果然如同約定一般,再次撰寫了相關評論。
克里斯…範朋克也沒有避諱自己將這部電影前後看了四遍的事實,對電影的情節和內容進行了剖析之後,克里斯…範朋克才對電影的深意進行了評論。
“其實這部電影總結為一句話,就是查理編寫一個劇本的過程,在編寫過程中,受到了各種影響,導致劇本之中虛擬人物發生了左突右撞,最終完成了這個非典型好萊塢式的文藝電影。
電影之中查理筆下的四個人物,其實都有其各自的深意,傳達出現實中查理…考夫曼內心豐富的感受。
約翰…拉羅歇代表了一種現代人缺乏的熱情和執著,所謂的敢愛敢恨,所謂的拿得起放得下的男子氣概。蘭花在他看來是一種新陳代謝的過程,生命的意義就是一種過程。
蘇珊…奧爾琳則是約翰…拉羅歇的反面,代表著一種mí茫的人生觀,她採訪約翰…拉羅歇是為了弄清楚他盜取蘭花的目的,是因為她不相信世界上有幽靈蘭花的本質,蘭花就是她的全部動機,而根據她自己的書,最後她並沒有找到這種神奇的蘭花,因此她的‘蘭花竊賊’雖然完成,但是卻是一本沒有故事情節,沒有主題的作品,在蘇珊…奧爾琳身上,代表著一種現代人常見的功利心態,結果便是一切的價值。
查理…考夫曼則代表著一種後知後覺的