第241頁(第1/3頁)
章節報錯
他和幾步之遙的機器恐龍一樣,如同標本般佇立在原地。
布魯斯幾乎不敢呼吸。他深怕此刻依舊是他還未醒來的夢。他也不敢伸手碰觸對方,他怕這麼美夢如同泡沫般一觸即碎。
青年抬起手,手心躺著的是一塊藍綠色的,毫無瑕疵的寶石:「你是在找這個嗎?」
布魯斯依舊沒有說話。
於是青年走上前去,上了三階樓梯,與布魯斯隔著一層臺階相望。
「那個遺忘咒應該會讓你想起我們的初見啊,難道是時間太久失效了嗎?真不記得我了啊?」尼莫將石頭收回掌心,盯著他的眼睛笑眯眯的問。
布魯斯扔掉了手上的蝙蝠鏢,他伸出手指,想要碰觸青年的臉,可是又突然生出了一股膽怯。
他真的不會戳破這個夢嗎?
青年似乎看穿了他的想法,他又上了一層臺階,將臉伸向布魯斯的指腹側面蹭了蹭。
布魯斯的手指上傳來柔軟的觸感和人類的溫度。
青年彎了彎眼睛,又側頭親了親布魯斯的手指。
「你回來了。」布魯斯啞聲說。
「嗯,我回來了。」
青年再走上一層臺階,站在布魯斯身側,仰頭吻了上去。
布魯斯從未覺得,蝙蝠洞獨有的,蔓延著潮濕青苔味的空氣,凌冽的這樣好聞。
作者有話說:
到這裡正文就算完結啦,再次感謝大家支援!祝大家每天都開心!明天還有一章不算番外的番外?算是完結的續章。中心思想就是正經的(?)撒點糖。啾咪
星號引用自美國詩人瑪莉·伊莉莎白·弗萊的作品《請不要在我的墓前哭泣》
全文如下:
do not stand at y grave and weep
請不要站在我的墓前哭泣
i a not there,i do not sleep
我不在那裡,我並沒有睡去
i a a thoand ds that blow
我是激揚起的風,千絲萬縷
i a the diaond glts on snow
我是雪地裡的鑽石,熠熠生輝
i a the sunlight on ripened gra
我是溫暖的陽光,親近著稻穀
i athe ntle autun\&039;s ra
我是秋季裡的細雨,輕輕柔柔
when yu awaken the orng hh
當你清醒於早晨的安寧
i a the swift up liftght rh
我奔放著飛升的激情
of iet birds circled flight
在鳥兒幽靜的盤旋種
i a the ft stars that she at night
我有是釋放溫柔的朗朗群星
do not stand at y grave and cry
請不要在我的墓前悲泣,
i a not there,i d not die
我不在那裡,我並沒有離去。
感謝在2022-06-10 13:48:312022-06-11 17:21:36期間為我投出霸王票或灌溉營養液的小天使哦
感謝投出地雷的小天使:畫上佳人紗 1個;
感謝灌溉營養液的小天使:炙舞、oo 30瓶;阿茵、路人仍舊