第224部分(第4/5頁)
章節報錯
個男人大眼瞪小眼,雷德利是聽不懂在說什|傅和“老虎”則是驚訝於女孩的中文竟說得如此之好,雖然她會唱中文歌曲是人盡皆知的事,但唱歌可不等於說話。
“我們……認識嗎?”袁師傅雖然帶著濃厚的粵語口音,安吉拉還是聽出了意思。
“不知道麥金利先生有沒有對你說過,袁和平師傅,是我要求去香港請你過來的。”女孩微微偏過腦袋,俏皮的閉上右眼豎起食指,“我看過的香港電影,尤其是功夫電影可不少!”
“我相信這點,雖然你的抱拳很不標準。”難得袁八爺還能開玩笑,只是那略帶凶相的滿臉疙瘩肉一笑起來,有種奇特的感覺,讓人笑也不是怕也不是。
()好看的txt電子書
“我只是學過幾天功夫,然後看過不少電影,這還是第一次對人抱拳呢。”在心裡咂過舌頭的安吉拉,依然是一副笑眯眯的樣子。
“你真的學過功夫嗎,梅森小姐?”叫“老虎”的青年忍不住插話道。
“抱歉,你是?”看著這個濃眉大眼一頭清爽短髮的青年,女孩露出疑惑的表情。
“我叫陳虎,祖籍中國四川,”青年笑得很爽朗,“英文名就是老虎的發音,因為曾在舊金山的武館擔任過教頭,符合‘年輕、英文流利、有教老外——哦,是教西方人——武術的經驗’,所以師傅讓我來做他的助手。”
“很高興認識你,相信你的功夫一定很不錯。”安吉拉搜腸刮肚也想不起來袁八爺在擔任《駭客帝國》的動作導演時有沒有這樣一個助手,也許沒有也許有隻是自己忘記了,嗨,管那麼多幹什麼,只要袁師傅能在打鬥中充分體現出中國功夫的魅力就可以了。
“還算——不錯吧,我在獲得中國少年武術冠軍後才來的美國,在全美60公斤級空手道大賽上拿過冠軍,以及舊金山國際武術邀請賽全能冠軍。”陳虎稍微有些小小的得意,“可以知道你學的是什麼嗎?空手道?或者李小龍的截拳道?”
“恩……學過一點詠春拳。”安吉拉聳聳肩。“只是花拳繡腿而已。勉強可以防身。”
“詠春?”袁和平與陳虎不由為之一愣。
雷德利這時插了進來:“我說。先生們。小姐們。能不能用英文交流?請別欺負我這個聽不懂地老頭子。好嗎?”
安吉拉噗嗤笑了出來。趕緊伸出手來:“真對不起斯科特先生。我很抱歉。”
“沒關係。你可以叫我雷德利或者雷利。”老頭兒笑眯眯地和女孩握了握手。“這樣我也可以叫你安吉拉了。對嗎?”
“不勝榮幸。叫我安吉我會更高興。”安吉拉說著看了看四周。幾位主演依然還在賣力地訓練著。不由對雷德利眨了眨眼:“那麼。請告訴我雷利。你是過來看他們地訓練情況地呢。還是打算和他們一起訓練?”
“我?還是算了吧,我這把老骨頭可經不起折騰!”彷彿是為雷德利的話做註解,那邊隨即響起了基努的慘叫聲,他大劈叉般的的跨在地板上,一位武師在按著他的肩膀往下。
“看起來,的確是這樣。”安吉拉嘴角忍不住抽了幾下,雖然隔得有段距離,但基努那咧著嘴巴直吸冷氣地表情還是很清楚的。
“我過來只是想詢問下袁先生,你設計的那些動作表演出來的效果會是怎樣的。”雷德利繼續說了下去,“我得承認,拍攝出來後效果肯定不錯。”
“那也要袁師傅指導有方才行,”女孩笑嘻嘻的攤開手,然後看向旁邊的袁八爺和他地徒弟陳虎,“說不定袁師傅心裡還會說,這動作設計得真爛。”
陳虎忍不住反芻噗嗤的笑聲,然後原封不動的將這話翻譯給了袁和平,老頭兒隨即也哈哈笑了出聲來,此時安吉拉想起了什麼又轉向了雷德利:“所以的設計圖都帶在你身邊嗎?”