第8部分(第1/5頁)
章節報錯
他用黑色的眼睛打量了我一會兒,接著聳了聳肩,敏捷輕快地一把把我從地面拉了起來,抱在他的懷裡。
他動作靈敏、輕鬆自如地穿過溼潤的森林,而我則軟綿綿地掛在他的胳膊上,我心中的某個地方知道這應該令我不安——被一個陌生人帶走了,然而,我心中已經沒有什麼事情值得讓我擔心的了。
好像沒過多久就出現了許多燈光,很多男人們低沉地說著聽不清楚的話。山姆?烏利向這團混亂的人群靠近時放慢了腳步。
“我找到她了!”他的聲音隆隆作響。
喧鬧的聲音一下子停了下來,接著又鬨鬧了起來,這次聲音更大了。一張張迷惑不解的臉現在都圍在我身邊,山姆的聲音是我在這片混亂中唯一能聽清楚的聲音,也許是因為我的耳朵貼著他的胸膛。
“沒有,我想她沒有受傷,”他對某個人說,“她只是一直不停地說‘他走了’。”
我說得那麼大聲嗎?我咬住下嘴唇。
“貝拉,寶貝,你還好嗎?”
那個聲音——哪怕因為擔憂而失真了,就像現在一樣,無論我身處何方都會認出來。
“查理?”我的聲音很奇怪,也很小。
“我就在這兒,寶貝。”
有人在我身下交換了一下,接著傳來一陣我爸爸治安警裝的皮革味。查理抱著我搖晃了一下。
“也許我應該繼續抱著她。”山姆?烏利建議道。
“我來抱她。”查理說道,他有些喘不過氣來。
他慢慢地走著,艱難地前進著。我希望我能讓他把我放下來,讓我自己走,可是我一句話也說不出來。
人群和他一道往前走,從他們那裡傳來的光瀰漫了四周,看起來像遊行一樣,或者像送葬的隊伍。我閉上了雙眼。
“我們就快到家了,寶貝。”查理時不時地咕噥著。
聽到開門的聲音,我再次張開了眼睛,我們已經到了家門口,叫山姆的黑面板的高個子為查理扶著門,向我們伸出一隻手,彷彿查理的胳膊不堪重負時他隨時準備把我接過去一樣。
但是查理抱著我走進門,然後來到客廳的沙發上。
“爸爸,我全身溼透了。”我虛弱地說道,感到很不滿。
“沒關係,”他聲音沙啞地說道,接著他走向另一個人,“毯子在樓梯頂上的櫃子裡。”
“貝拉?”另一個陌生的聲音問道。我看著在我上方彎著身子,頭髮灰白的人,過了好一會兒,我才認出他來。
“傑蘭迪醫生?”我含糊不清地問道。
“是我,親愛的,”他說道,“你疼嗎,貝拉?”
我過了一會兒才想清楚,我感到迷惑不解起來,因為我還記得在森林裡山姆?烏利也問過類似的問題,只不過山姆問的不一樣:你受傷了嗎?。這種不同不知何故好像很重要。
傑蘭迪醫生等待著,他抬起一隻灰白的眉毛,接著額頭上的皺紋加深了。
“我不疼。”我撒謊了,不過我說的話足以回答了他問的問題。
他用溫暖的手摸了摸我的額頭,並用手指頭壓住我的手腕內側,當他盯著手錶,默默地數數時,我注視著他的嘴唇。
“發生了什麼事?”他不經意地問道。
我的身體在他的手下僵硬了,一陣恐慌湧進喉嚨。
“你在森林裡迷路了嗎?”他提醒我問道。我知道還有其他幾個人在聽。三個臉龐黝黑的高個子男人——他們來自拉普西,那裡是奎魯特印第安人的保留地,奇…_…書……*……網…QISuu。cOm沿著海岸線下去,我猜想——山姆?烏利也在他們當中,他們站得很近,都盯著我。牛頓先生和邁克,韋伯先生——安吉拉的父親站在一起;他