第629部分(第1/5頁)
章節報錯
() 百里斑駁的人潮右側分出了大隊人馬漸漸拉起沖天塵浪羅剎人準確說是哥薩克人動了。
俄羅斯女沙皇安娜向遠東方向派出了步槍團和哥薩克將軍並沒有派成建制的哥薩克部隊跟準噶爾人聯手的僅是遠東的西伯利亞哥薩克。
此時西伯利亞哥薩克騎兵還沒有統一制服從外表看很難從遠處分辨西伯利亞哥薩克和準噶爾人哥薩克騎兵的標誌:頓河馬還不存在西伯利亞哥薩克的坐騎跟準噶爾人沒什麼差別一般士兵是普通的蒙古馬軍官首領是從中亞獲得的阿拉伯馬乃至阿克哈塔克馬的混血種而阿克哈塔克馬就是所謂的“汗血寶馬”。
讓英華指揮官一眼就區分出準噶爾人和哥薩克的關鍵是武器準噶爾人很少用長矛而西伯利亞哥薩克繼承了頓河、黑海以及烏克蘭哥薩克等親戚的戰鬥傳統兼具歐洲槍騎兵的一些特性不僅用長矛長矛還都不短。與此同時哥薩克是不用弓箭的馬刀是哥薩克騎兵的靈魂。
這股朝著戰場右側迂迴的塵浪顯露出了相當的組織性跟只能發起雜亂衝擊的準噶爾人有明顯區別即便英華指揮官之前並不清楚哥薩克的部署可此時一動就瞭然於心了。
“羽林軍騎兵營接戰!”
“龍騎軍九十一騎兵師前營接戰!”
“九十一師左營接戰!”
流水般的戰報從熱氣球的觀察哨傳遞到後方高臺臺數十名將官不必用望遠鏡就能看到戰場右側的激揚塵浪。雖然速度已經慢了下來。但還在朝著己方逼近。
右翼羽林軍徐師道師不得不分出人馬預作防範原定要跟從第一道陣線支撐起正面的兵力少了大半。右翼態勢再非穩若磐石。
王堂合皺眉啐道:“蒙古人還真是沒用連哥薩克都擋不住了麼?”
這話丟在準噶爾人身倒是正理此時的蒙古騎兵早已沒落。在哥薩克騎兵面前再逞不了威風讓王堂合惱火的是已歸屬紅衣建制的青海和漠北蒙古人。這些紅衣騎兵換了精良裝備經過了嚴格整訓不僅曉以華夏大義還有豐厚薪餉酬報士氣和素質遠勝準噶爾騎兵這樣都還不能跟哥薩克匹敵哥薩克騎兵真如他們自稱那般強大。是所謂蒙古時代後最強騎兵麼?
“呸!這些哥薩克人真是狡詐!”
眼見自己這一營就要衝入哥薩克人大隊中迫其進入混戰狀態可對方靈巧地分出一層人馬跟自己兜起了圈子大隊人馬依舊朝前直進羽林軍騎兵營指揮衛郎將多倫扎布惱怒地用馬鞭的柄頭敲著自己的大腿。
“王子。我們不能被他們牽著鼻子走……”
“叫我指揮!我也不想啊可兄弟們能聚得那麼整齊嗎!”
親衛下意識地喊著多倫扎布在漠北三音諾顏部裡的頭銜多倫扎布也下意識地作了糾正他更以羽林軍騎兵營指揮使這個身份為榮。而此時沒有達成截擊哥薩克騎兵大隊的任務有愧於職守。徑直惱羞成怒。
“該死!驃騎也沒纏住他們!”
再見到哥薩克騎兵帶起的煙塵也沒被出擊的九十一騎兵師截下來多倫扎布既是著急又有些欣慰至少自己不是唯一的失敗者。
大約四五千哥薩克騎兵繞著大圈子一路兜向英華戰線右翼羽林軍騎兵營和九十一騎兵師合計三個騎兵營兩千多騎連續攔截都沒有奏效不是被這道弧線塵浪分出的支流纏住就是錯誤判斷了弧鋒方向被甩在了後面。
英華騎兵現已分化為六類一是各步兵師配屬的遊騎一是軍屬甲騎一是以龍騎軍九十一師為主體的驃騎第四類則是龍騎軍九十師軍中更習慣地稱呼為“禁衛驍騎師”的驍騎。第五類則是騎兵步兵也就是龍騎第六類不屬於紅衣正規編制只是戰時臨時徵召的青海和漠北蒙古騎兵從特點看他們介於遊騎和驃騎之間。
羽林軍騎兵營這種甲騎定位為防守時掩護全軍側翼進攻時衝擊敵軍側