第183頁(第1/2頁)
章節報錯
阮文有些意外,但很快又反應過來,當年陶永安的父親能夠遊學歐洲,還有家人在美國也沒什麼大驚小怪的。
難怪陶永安說他爸那段時間過得很艱難。
翻譯外國文學,又是有親人在國外,這是雪上加霜似的艱難。
阮文不是神仙,不知道陶家的情況,她原本是打算讓周建明幫自己打探訊息的。
「前兩天剛跟我聯絡上。」親人終於再度聯絡,不用擔驚受怕,這本來是一件好事。
但陶衍卻又不是那麼的高興,他避重就輕地說了句,「那我幫你留意一下,爭取過些天寫信給你。」
出於對阮文態度和文字的欣賞,陶衍答應了下來。
陶永安興奮,他還不清楚阮文?這是想辦法搞錢呢。
「不過你確定能寫出來小說嗎?」這才是問題的關鍵。
阮文不知道,「試試看唄,起承轉合,找到一個模式會好些吧。當然最保險的還是寫偵探小說。」
福爾摩斯、波洛和馬普爾小姐是永遠的神!
「這倒是,其實咱們也不見得寫不出來,就是做不到本土化而已,不過你放心,我姑在美國生活好幾十年了,到時候可以讓她幫忙潤色。」
阮文翻譯英語小說,是要接國內的地氣。
而寫外語小說,需要滿足的是廣大外國讀者的口味。
這當中就這麼點門道,阮文也清楚,「其實再不濟還可以出口轉內銷。」
那個詞阮文不想提,但崇洋媚外的確充斥著整個八零甚至九零年代。出口轉內銷賺國人的錢還真的十分容易。
「相比賺同胞的錢,我更想要賺外國人的錢。」
陶永安忍不住盯著阮文看,「我發現你好像高了。」
「有嗎?」
「反正在我心目中的形象越發的高大了,走走走咱們要不也琢磨寫個偵探小說吧?還可以是系列文,你看福爾摩斯是英國的,馬普爾小姐也是英國的。不過現在的英國就是美利堅的弟弟,我覺得咱們可以創造個美國偵探,女偵探,對女偵探。我之前偷聽美國廣播之音,你這麼看著我做什麼?我這是時刻關注敵國動態好嗎?我就是偷聽,沒跟任何人說,其他人都不知道。」
陶永安很是小心,他向來珍惜自己這條小命,才不想要他爸媽白髮人送黑髮人呢。
「我說到哪裡了?哦,對我知道美國之前正興女權運動,所以咱們設定一個女偵探。我記得馬普爾小姐是藥劑師吧?以你自己為原型,咱們寫個學化學的女偵探怎麼樣?」
陶永安越想越興奮,說個不停。
阮文想,如果這會兒有電腦,大概陶永安的手指都會在鍵盤上飛舞了。
好在她有著隨身帶紙筆的習慣,上了火車就又和陶永安討論起來,等到了學校,已經勾畫出了一個女偵探的輪廓。
人設有了,那麼劇情呢?
這得慢慢想。
阮文不著急,倒是陶永安雖然是理工男但有著一顆文學創作的心,上課的時候都寫寫畫畫個不停,舍友們直呼「老陶瘋了」。
陶永安才不管這些,他最近忙得不可開交,連學校的元旦文藝匯演都沒打算去湊熱鬧。
倒是阮文,拉著他去參加,「說不定能找到靈感呢?」
這讓陶永安有了想法,「我明白了,茱莉亞小姐初現偵探天賦,是在大學裡的一次體育賽事上。」
開啟了番茄醬罐子後,陶永安的想法源源不斷。
阮文忽然間明白了陶永安父親當初的憤怒,他不去當翻譯家或者小說家,那可真是暴殄天物的浪費。
整個文藝匯演期間,陶永安拿走阮文的小本子在上面奮筆疾書。
倒是阮文,看著臺上話劇社的