第167章 西域樂舞,敦煌《舞千年》!(第2/4頁)
章節報錯
樣的年輕人多學學咯。”
“哈哈,哪有,姐你還年輕呢。”
吃過飯後,閒暇之餘。
李景霖便也開始整理著關於“絲綢之路”的資料,籌備作品。
也不是什麼貪多嚼不爛,或是不給朋友作曲,專搞自己東西之類的
若是真想拿出一部令人驚豔的作品。
醞釀的階段就會持續很久。
而且
無論是要新意,要職能,還是要質感,最重要的還是要好聽。
起碼聽上去要能有令人驚豔的“炸點”。
雖然說看似學音樂的是因為沒文化,但其實不是。
想要達成以上的要求,還能和絲路文化相符,那需要了解的知識範圍廣度是奇高的,創作門檻更是奇高。
絲路這玩意。
多少是有點離譜的。
無論是陸上絲綢之路,還是海上絲綢之路。
都是早在秦漢便有了。
經過三國到隋代的發展,繁榮於唐宋明。
一直到今日。
華夏,哈薩克,吉爾吉斯,三國曾經聯合申報過陸地絲綢之路的東段。
從長安,到天山廊道。
【世界文化遺產】
是首例跨國合作成功申遺的專案。
而且,現如今的絲路經濟,更是一步很秒的大棋。
——
完全可以促成歐亞大陸各方面的內迴圈,直接將鷹醬踢出群聊。
這些東西的維護。
除了自身的實力,底蘊外,是一定需要他國合作的。
合作。
除了實力。
更要建立在文化的交融上。
哪怕是共同屬於華夏文明,有著相同思想,相同文化的不同地域之間都會有一些習俗彼此之間難以接受。
國際的文化交流更是如此。
所以,更需要慎重起來。
“能夠表達華夏文化的,無非就是樂舞了。”
“而且,一定要具有西域的特色。”
李景霖皺著眉。
翻看著書籍,查閱著資料。
書很多。
擺放在最上方的書籍,名字十分晦澀。
《摩訶兜勒--考證研究參考資料》
《摩訶兜勒》,是漢代張騫待會長安的西方橫吹鬍樂佛樂譜。
是最重要的,也是唯一的禮物。
《晉書·樂志》曾經記載過相關的故事。
大概就是張騫當年帶回的曲譜,給音樂家李延年造成了極大的震撼,並且靈感噴發,造新聲二十八解。
【乘輿以為武樂,後漢以給邊將,和帝時,萬人將軍得用之。】
然後失傳了。
不過,雖然失傳,但華夏文化延續下來的東西,都是有跡可循的。
透過現代的南音,還真能窺見一斑。
摩訶兜勒,兜勒在突厥語系,蒙古語中,叫“曲”,而摩訶,則是“大”。
大麴。
看似很難尋根。
但實則在如今能夠考證的漢文音樂文獻中,南音仍然保留著“兜勒”二字。
華夏文化再次閉環。
而想要表達“西域”的這個意向。
這點東西還不夠。
印度音樂,波斯音樂,敦煌音樂,xj的各個少數民族音樂其實還真就都可以。
這是極大的工程量。
想要有西域的味道。
首先。
最重要的是找到律動。
想弄懂西域音樂的律動。
很簡單,但微微有些離譜。